get hoarse

s'enrouer

Fréquence: 7.612.0 par million de mots

An informal way to say 'become hoarse'.

Une manière informelle de dire 'devenir enroué'.

Catégories:

Exemples (10)

get hoarse = s'enrouer (Une manière informelle de dire 'devenir enroué'.)

  • If you keep shouting like that, you'll get hoarse.Si tu continues de crier comme ça, tu vas devenir enroué.
  • I got so hoarse from singing along at the concert last night.Je suis devenu si enroué à force de chanter au concert hier soir.
  • My throat is starting to hurt; I think I'm getting hoarse.Ma gorge commence à me faire mal ; je crois que je deviens enroué.
  • By the end of the football match, he had gotten completely hoarse from cheering.À la fin du match de football, il était devenu complètement enroué à force d'acclamer.
  • Try not to talk too much, or you will get hoarse before your speech.Essaie de ne pas trop parler, ou tu deviendras enroué avant ton discours.
  • She risked getting hoarse by leading the chants at the protest.Elle a risqué de devenir enrouée en menant les chants lors de la manifestation.
  • I would get hoarse too if I had to teach six classes in a row.Je deviendrais enroué aussi si je devais donner six cours d'affilée.
  • He got hoarse from a bad cold he caught last week.Il est devenu enroué à cause d'un gros rhume qu'il a attrapé la semaine dernière.
  • As a coach, I often get hoarse after a big game.En tant qu'entraîneur, je deviens souvent enroué après un grand match.
  • Did you get hoarse from all that public speaking yesterday?Est-ce que tu es devenu enroué à force de parler en public hier ?