get hoarse
s'enrouer
Fréquence: 7.612.0 par million de mots
An informal way to say 'become hoarse'.
Une manière informelle de dire 'devenir enroué'.
Catégories:
Exemples (10)
get hoarse = s'enrouer (Une manière informelle de dire 'devenir enroué'.)
- If you keep shouting like that, you'll get hoarse.Si tu continues de crier comme ça, tu vas devenir enroué.
- I got so hoarse from singing along at the concert last night.Je suis devenu si enroué à force de chanter au concert hier soir.
- My throat is starting to hurt; I think I'm getting hoarse.Ma gorge commence à me faire mal ; je crois que je deviens enroué.
- By the end of the football match, he had gotten completely hoarse from cheering.À la fin du match de football, il était devenu complètement enroué à force d'acclamer.
- Try not to talk too much, or you will get hoarse before your speech.Essaie de ne pas trop parler, ou tu deviendras enroué avant ton discours.
- She risked getting hoarse by leading the chants at the protest.Elle a risqué de devenir enrouée en menant les chants lors de la manifestation.
- I would get hoarse too if I had to teach six classes in a row.Je deviendrais enroué aussi si je devais donner six cours d'affilée.
- He got hoarse from a bad cold he caught last week.Il est devenu enroué à cause d'un gros rhume qu'il a attrapé la semaine dernière.
- As a coach, I often get hoarse after a big game.En tant qu'entraîneur, je deviens souvent enroué après un grand match.
- Did you get hoarse from all that public speaking yesterday?Est-ce que tu es devenu enroué à force de parler en public hier ?