go on trial
passer en jugement
Fréquence: 7.210.3 par million de mots
To begin the process of being judged in court.
Commencer le processus d'être jugé au tribunal.
Catégories:
Exemples (10)
go on trial = passer en jugement (Commencer le processus d'être jugé au tribunal.)
- A man has gone on trial accused of murdering his girlfriend.Un homme a été jugé accusé du meurtre de sa petite amie.
- The suspect will go on trial next month for embezzlement.Le suspect sera jugé le mois prochain pour détournement de fonds.
- After months of investigation, the corrupt official is finally expected to go on trial.Après des mois d'enquête, le fonctionnaire corrompu devrait enfin être jugé.
- Many believed he would never go on trial due to his political connections.Beaucoup croyaient qu'il ne serait jamais jugé en raison de ses relations politiques.
- The court decided that the evidence was sufficient for the accused to go on trial.Le tribunal a décidé que les preuves étaient suffisantes pour que l'accusé soit jugé.
- She hopes that her abuser will eventually go on trial and face justice.Elle espère que son agresseur finira par être jugé et fera face à la justice.
- If found guilty, the company executives could go on trial for corporate fraud.S'ils sont reconnus coupables, les dirigeants de l'entreprise pourraient être jugés pour fraude d'entreprise.
- The defense team is preparing vigorously for when their client goes on trial.L'équipe de la défense se prépare vigoureusement pour le moment où leur client passera en jugement.
- He was arrested last year and is still waiting to go on trial.Il a été arrêté l'année dernière et attend toujours de passer en jugement.
- Despite public outcry, the case never actually went on trial.Malgré le tollé général, l'affaire n'a jamais réellement été jugée.