grant sb release

accorder la libération à qqn

Fréquence: 6.27.1 par million de mots

To officially allow someone to be freed from confinement.

Autoriser officiellement quelqu'un à être libéré de sa détention.

Catégories:

Exemples (10)

grant sb release = accorder la libération à qqn (Autoriser officiellement quelqu'un à être libéré de sa détention.)

  • He was granted early release due to good behavior.Il a été accordé une libération anticipée en raison de sa bonne conduite.
  • The court decided to grant her release on bail.Le tribunal a décidé de lui accorder la libération sous caution.
  • After lengthy negotiations, the captors granted the hostages their release.Après de longues négociations, les ravisseurs ont accordé la libération des otages.
  • The parole board will review his case to determine if they will grant him release.La commission des libérations conditionnelles examinera son cas pour déterminer si elle lui accordera la libération.
  • The judge has the authority to grant someone release from custody.Le juge a l'autorité d'accorder la libération de quelqu'un de la garde à vue.
  • Despite protests, the authorities refused to grant the activist release.Malgré les protestations, les autorités ont refusé d'accorder la libération à l'activiste.
  • They hoped the governor would grant him a full release before the holidays.Ils espéraient que le gouverneur lui accorderait une libération complète avant les vacances.
  • The medical team can grant a patient release once their condition stabilizes.L'équipe médicale peut accorder la sortie à un patient une fois que son état se stabilise.
  • It is rare for them to grant release without a thorough investigation.Il est rare qu'ils accordent la libération sans une enquête approfondie.
  • The committee must grant official release for the documents to be public.Le comité doit accorder la publication officielle pour que les documents soient rendus publics.