hanging by a thread

ne tenir qu'à un fil

Fréquence: 7.813.5 par million de mots

To be in a very precarious or uncertain state; very close to failure or death. Often used figuratively.

Être dans un état très précaire ou incertain ; très proche de l'échec ou de la mort. Souvent utilisé au sens figuré.

Exemples (10)

hanging by a thread = ne tenir qu'à un fil (Être dans un état très précaire ou incertain ; très proche de l'échec ou de la mort. Souvent utilisé au sens figuré.)

  • The player's career is hanging by a thread after this latest injury to his knee.La carrière du joueur ne tenait qu'à un fil après cette dernière blessure au genou.
  • The peace talks were hanging by a thread after the latest dispute.Les pourparlers de paix ne tenaient qu'à un fil après le dernier différend.
  • His life was hanging by a thread after the accident.Sa vie ne tenait qu'à un fil après l'accident.
  • The small business is hanging by a thread financially.La petite entreprise ne tient qu'à un fil financièrement.
  • Her reputation was hanging by a thread after the scandal.Sa réputation ne tenait qu'à un fil après le scandale.
  • The old bridge looked like it was hanging by a thread.Le vieux pont semblait ne tenir qu'à un fil.
  • Hopes for a quick resolution are hanging by a thread.Les espoirs d'une résolution rapide ne tiennent qu'à un fil.
  • After weeks of intense negotiations, the deal was still hanging by a thread.Après des semaines de négociations intenses, l'accord ne tenait toujours qu'à un fil.
  • The patient's condition remained critical, her existence hanging by a thread.L'état de la patiente restait critique, son existence ne tenant qu'à un fil.
  • With dwindling resources, the remote community's survival was hanging by a thread.Avec des ressources en diminution, la survie de la communauté isolée ne tenait qu'à un fil.