hastily back

reculer précipitamment

Fréquence: 4.00.5 par million de mots

to move backwards in a hurried way

se déplacer en arrière de manière hâtive

Catégories:

Exemples (10)

hastily back = reculer précipitamment (se déplacer en arrière de manière hâtive)

  • When the large dog started barking, he hastily backed away.Quand le grand chien a commencé à aboyer, il a reculé précipitamment.
  • Realizing she had interrupted a private conversation, she hastily backed out of the office.Réalisant qu'elle avait interrompu une conversation privée, elle est sortie de la pièce précipitamment.
  • The driver hastily backed the truck into a side street to let the ambulance pass.Le chauffeur a reculé précipitamment le camion dans une rue adjacente pour laisser passer l'ambulance.
  • She hastily backed toward the exit when the fire alarm sounded.Elle a reculé précipitamment vers la sortie lorsque l'alarme incendie a retenti.
  • After accidentally spilling his drink on the guest, he hastily backed away, apologizing profusely.Après avoir accidentellement renversé sa boisson sur l'invité, il a reculé précipitamment en s'excusant abondamment.
  • The explorer hastily backed up as the ground in front of him began to crumble.L'explorateur a reculé précipitamment alors que le sol devant lui commençait à s'effriter.
  • He hastily backed away from the painting when he noticed the 'Do Not Touch' sign.Il a reculé précipitamment du tableau quand il a remarqué le panneau 'Ne pas toucher'.
  • Cornered by the aggressive salesman, I hastily backed towards the store's entrance.Coincé par le vendeur agressif, j'ai reculé précipitamment vers l'entrée du magasin.
  • The cat hastily backed under the sofa when it heard the vacuum cleaner start.Le chat a reculé précipitamment sous le canapé quand il a entendu l'aspirateur démarrer.
  • If you see a bear in the wild, you should not hastily back away; instead, move slowly.Si vous voyez un ours dans la nature, vous ne devriez pas reculer précipitamment ; au lieu de cela, bougez lentement.