hold sb bound

tenir qqn pour lié

Fréquence: 3.54.3 par million de mots

To consider someone legally or morally obliged to an agreement or promise.

Considérer quelqu'un comme légalement ou moralement obligé par un accord ou une promesse.

Catégories:

Exemples (10)

hold sb bound = tenir qqn pour lié (Considérer quelqu'un comme légalement ou moralement obligé par un accord ou une promesse.)

  • The country will not be held bound by a treaty signed by the previous regime.Le pays ne sera pas tenu lié par un traité signé par le régime précédent.
  • The contract holds both parties bound to its terms for five years.Le contrat tient les deux parties liées à ses termes pendant cinq ans.
  • A gentleman's promise should hold him bound more firmly than any written law.La promesse d'un gentleman devrait le tenir lié plus fermement que n'importe quelle loi écrite.
  • He felt the court's decision held him bound to pay the alimony.Il a estimé que la décision du tribunal le tenait lié à payer la pension alimentaire.
  • If we sign this agreement, it will hold us bound to secrecy forever.Si nous signons cet accord, il nous tiendra liés au secret pour toujours.
  • Does this verbal agreement hold us legally bound?Cet accord verbal nous tient-il légalement liés ?
  • The parent company stated it would not be held bound by the subsidiary's debts.La société mère a déclaré qu'elle ne serait pas tenue liée par les dettes de la filiale.
  • Ancient oaths were believed to hold a person bound even after death.On croyait que les serments anciens tenaient une personne liée même après la mort.
  • The court held the guarantor irrevocably bound to the loan agreement.Le tribunal a tenu le garant irrévocablement lié par le contrat de prêt.
  • Despite his personal misgivings, the judge held the defendant bound by the letter of the law.Malgré ses doutes personnels, le juge a tenu l'accusé lié par la lettre de la loi.