hover on the brink
frôler
Fréquence: 6.86.3 par million de mots
To remain close to a particular state, often a negative one.
Rester proche d'un état particulier, souvent négatif.
Catégories:
Exemples (10)
hover on the brink = frôler (Rester proche d'un état particulier, souvent négatif.)
- Many species are hovering on the brink of extinction due to climate change.De nombreuses espèces frôlent le bord de l'extinction à cause du changement climatique.
- For months, the two nations hovered on the brink of war.Pendant des mois, les deux nations ont frôlé le bord de la guerre.
- The company hovered on the brink of bankruptcy for nearly a year before being saved by a bailout.L'entreprise a frôlé le bord de la faillite pendant près d'un an avant d'être sauvée par un plan de sauvetage.
- She hovered on the brink of tears, struggling to maintain her composure.Elle était au bord des larmes, luttant pour garder son sang-froid.
- After losing his job, he hovered on the brink of despair.Après avoir perdu son emploi, il a frôlé le bord du désespoir.
- The critically ill patient hovered on the brink of death for several days.Le patient gravement malade a frôlé le bord de la mort pendant plusieurs jours.
- With the government's collapse, the country hovered on the brink of total chaos.Avec l'effondrement du gouvernement, le pays frôlait le bord du chaos total.
- The research team hovered on the brink of a major breakthrough for weeks.L'équipe de recherche a frôlé le bord d'une percée majeure pendant des semaines.
- He felt his sanity hovering on the brink of collapse under the immense pressure.Il sentait sa santé mentale frôler le bord de l'effondrement sous la pression immense.
- Their marriage had been hovering on the brink of divorce for some time.Leur mariage frôlait le bord du divorce depuis un certain temps.