pull the plug

retirer le bouchon/mettre fin au projet

Fréquence: 8.520.2 par million de mots

Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.

Peut être utilisé littéralement pour un bouchon de baignoire ou au figuré pour 'annuler un projet'.

Catégories:

Exemples (10)

pull the plug = retirer le bouchon/mettre fin au projet (Peut être utilisé littéralement pour un bouchon de baignoire ou au figuré pour 'annuler un projet'.)

  • I got out of the bathtub and pulled the plug.Je suis sorti de la baignoire et j'ai retiré le bouchon.
  • They decided to pull the plug on the project.Ils ont décidé de mettre fin au projet.
  • The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.Le conseil d'administration a menacé de retirer le financement si les ventes ne s'amélioraient pas.
  • After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.Après mûre réflexion, les investisseurs ont dû abandonner la startup en difficulté.
  • We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.Nous n'avons eu d'autre choix que de mettre fin à l'événement en raison du mauvais temps.
  • Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.N'oubliez pas de retirer le bouchon de l'évier après avoir fait la vaisselle.
  • The government might pull the plug on the controversial funding next year.Le gouvernement pourrait couper les fonds controversés l'année prochaine.
  • It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.Il est temps de débrancher ce vieil ordinateur; il est irréparable.
  • She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Elle a accidentellement débranché l'aspirateur pendant qu'il fonctionnait.
  • If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Si la recherche ne montre pas de résultats prometteurs bientôt, ils vont probablement arrêter.