pull the plug
retirer le bouchon/mettre fin au projet
Fréquence: 8.520.2 par million de mots
Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.
Peut être utilisé littéralement pour un bouchon de baignoire ou au figuré pour 'annuler un projet'.
Catégories:
Exemples (10)
pull the plug = retirer le bouchon/mettre fin au projet (Peut être utilisé littéralement pour un bouchon de baignoire ou au figuré pour 'annuler un projet'.)
- I got out of the bathtub and pulled the plug.Je suis sorti de la baignoire et j'ai retiré le bouchon.
- They decided to pull the plug on the project.Ils ont décidé de mettre fin au projet.
- The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.Le conseil d'administration a menacé de retirer le financement si les ventes ne s'amélioraient pas.
- After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.Après mûre réflexion, les investisseurs ont dû abandonner la startup en difficulté.
- We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.Nous n'avons eu d'autre choix que de mettre fin à l'événement en raison du mauvais temps.
- Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.N'oubliez pas de retirer le bouchon de l'évier après avoir fait la vaisselle.
- The government might pull the plug on the controversial funding next year.Le gouvernement pourrait couper les fonds controversés l'année prochaine.
- It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.Il est temps de débrancher ce vieil ordinateur; il est irréparable.
- She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Elle a accidentellement débranché l'aspirateur pendant qu'il fonctionnait.
- If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Si la recherche ne montre pas de résultats prometteurs bientôt, ils vont probablement arrêter.