real bore
un vrai raseur
Fréquence: 7.010.2 par million de mots
emphasizes that someone is very boring
souligne que quelqu'un est très ennuyeux
Catégories:
Exemples (20)
real bore = un vrai raseur (souligne que quelqu'un est très ennuyeux)
- I had to sit next to him at dinner, and he was a real bore, talking only about his stamp collection.J'ai dû m'asseoir à côté de lui au dîner, et c'était un vrai barbant, ne parlant que de sa collection de timbres.
- It's a real bore having to do the same repetitive tasks every day.C'est une vraie corvée de devoir faire les mêmes tâches répétitives tous les jours.
- The lecturer was such a real bore that half the audience fell asleep.
- Filling out this endless paperwork is a real bore.Le conférencier était un si vrai barbant que la moitié de l'auditoire s'est endormie.
- Honestly, filling out these tax forms every year is a real bore.Remplir cette paperasse interminable est une vraie corvée.
- The weekly team meeting, with its predictable agenda, is a real bore.
- It's a real bore having to do the same repetitive tasks every single day.Honnêtement, remplir ces formulaires d'impôts chaque année est une vraie corvée.
- I find the commute to work a real bore, especially with the traffic.La réunion d'équipe hebdomadaire, avec son ordre du jour prévisible, est vraiment barbante.
- I hope the new manager isn't a real bore like the last one.
- That long, theoretical lecture was a real bore; I almost fell asleep.C'est une vraie corvée de devoir faire les mêmes tâches répétitives chaque jour.
- The long bus ride through the desert was a real bore with nothing to see.Je trouve que le trajet pour aller au travail est une vraie corvée, surtout avec les embouteillages.
- While the result is rewarding, the process of data entry can be a real bore.
- It's a real bore having to meet my aunt for lunch every month.J'espère que le nouveau directeur n'est pas un vrai barbant comme le précédent.
- He thought the formal dinner party was a real bore and left early.Cette longue conférence théorique était vraiment ennuyeuse ; je me suis presque endormi.
- He's considered a real bore because he never has anything interesting to say.
- Don't you think waiting in long queues is a real bore?Le long trajet en bus à travers le désert était d'un ennui total sans rien à voir.
- Why do we have to watch this documentary? It looks like a real bore.Bien que le résultat soit gratifiant, le processus de saisie des données peut être une vraie corvée.
- Having to clean the entire house by myself is a real bore.
- The party was a real bore until Sarah arrived and livened things up.C'est une vraie corvée de devoir déjeuner avec ma tante tous les mois.
- The movie started well, but the second half was a real bore.Il a trouvé que le dîner formel était d'un ennui mortel et est parti tôt.