save sb's blushes

épargner à qqn une situation embarrassante

Fréquence: 4.00.5 par million de mots

to save sb from an embarrassing situation

sauver qqn d'une situation embarrassante

Catégories:

Exemples (10)

save sb's blushes = épargner à qqn une situation embarrassante (sauver qqn d'une situation embarrassante)

  • He quickly changed the subject to save my blushes.Il a rapidement changé de sujet pour m'épargner l'embarras.
  • Her colleague discreetly pointed out the typo before the presentation, saving her blushes.Sa collègue lui a discrètement signalé la faute de frappe avant la présentation, lui épargnant l'embarras.
  • To save his blushes, I'll pretend I didn't see him trip.Pour lui épargner l'embarras, je vais faire comme si je ne l'avais pas vu trébucher.
  • Luckily, the host intervened and saved the guest's blushes when he forgot the CEO's name.Heureusement, l'hôte est intervenu et a épargné l'embarras à l'invité quand il a oublié le nom du PDG.
  • Please don't mention the mistake in front of everyone; you'd be saving my blushes.S'il te plaît, ne mentionne pas l'erreur devant tout le monde ; tu m'épargnerais l'embarras.
  • I'll pay for your ticket, just to save your blushes since you forgot your wallet.Je vais payer ton billet, juste pour t'épargner l'embarras puisque tu as oublié ton portefeuille.
  • The manager took the blame for the error himself, saving the blushes of his entire team.Le directeur a assumé la responsabilité de l'erreur, épargnant l'embarras à toute son équipe.
  • My blushes were saved when my friend quietly lent me some money.L'embarras m'a été épargné quand mon ami m'a prêté discrètement de l'argent.
  • A witty comeback to the reporter's awkward question saved the politician's blushes.Une réplique pleine d'esprit à la question gênante du journaliste a épargné l'embarras à l'homme politique.
  • She made a joke about her own clumsiness, effectively saving her own blushes.Elle a fait une blague sur sa propre maladresse, s'épargnant ainsi efficacement l'embarras.