scientific jargon
jargon scientifique
Fréquence: 7.914.9 par million de mots
Specialized language used in science.
Langage spécialisé utilisé en science.
Catégories:
Exemples (10)
scientific jargon = jargon scientifique (Langage spécialisé utilisé en science.)
- The article was full of scientific jargon, making it difficult for the layperson to understand.L'article était rempli de jargon scientifique, ce qui le rendait difficile à comprendre pour le profane.
- Researchers often struggle to explain their work without resorting to scientific jargon.Les chercheurs ont souvent du mal à expliquer leur travail sans recourir au jargon scientifique.
- To appeal to a wider audience, avoid using excessive scientific jargon in your presentation.Pour toucher un public plus large, évitez d'utiliser un jargon scientifique excessif dans votre présentation.
- Understanding the scientific jargon is crucial for reading specialized journals.Comprendre le jargon scientifique est crucial pour lire des revues spécialisées.
- The new regulations were criticized for being written in obscure scientific jargon.Les nouvelles réglementations ont été critiquées pour avoir été rédigées dans un jargon scientifique obscur.
- Even within the scientific community, different fields have their own unique scientific jargon.Même au sein de la communauté scientifique, différents domaines ont leur propre jargon scientifique unique.
- She tried to simplify the complex ideas, steering clear of scientific jargon.Elle a essayé de simplifier les idées complexes, en évitant le jargon scientifique.
- His explanation was clear and concise, devoid of any unnecessary scientific jargon.Son explication était claire et concise, dépourvue de tout jargon scientifique inutile.
- Learning the scientific jargon is the first step for students entering a new discipline.Apprendre le jargon scientifique est la première étape pour les étudiants entrant dans une nouvelle discipline.
- The documentary successfully translated complex scientific jargon into understandable language.Le documentaire a réussi à traduire le jargon scientifique complexe en un langage compréhensible.