sharp with sb

être sec avec qqn

Fréquence: 7.048.9 par million de mots

to speak to someone in an angry or severe way

parler à quelqu'un d'une manière en colère ou sévère

Catégories:

Exemples (10)

sharp with sb = être sec avec qqn (parler à quelqu'un d'une manière en colère ou sévère)

  • She was very sharp with me when I talked during her lecture.Elle a été très sèche avec moi quand j'ai parlé pendant sa conférence.
  • The manager was unusually sharp with his team this morning.Le gérant a été inhabituellement sévère avec son équipe ce matin.
  • Why are you always so sharp with your brother?Pourquoi es-tu toujours si dur avec ton frère ?
  • He regretted being so sharp with his assistant after the mistake.Il a regretté d'avoir été si sec avec son assistant après l'erreur.
  • If you continue to be sharp with customers, we'll have a problem.Si vous continuez à être sévère avec les clients, nous aurons un problème.
  • Despite her calm exterior, she can be quite sharp with people when provoked.Malgré son calme extérieur, elle peut être assez sèche avec les gens lorsqu'elle est provoquée.
  • The coach became sharp with the players after their poor performance.L'entraîneur est devenu sévère avec les joueurs après leur mauvaise performance.
  • I wish he wouldn't be so sharp with me every time I ask a question.J'aimerais qu'il ne soit pas si sec avec moi chaque fois que je pose une question.
  • Don't be so sharp with the children; they're just trying to help.Ne soyez pas si sévère avec les enfants ; ils essaient juste d'aider.
  • Having been sharp with her colleague, she immediately felt guilty.Ayant été sèche avec sa collègue, elle s'est immédiatement sentie coupable.