sharp with sb
être sec avec qqn
Fréquence: 7.048.9 par million de mots
to speak to someone in an angry or severe way
parler à quelqu'un d'une manière en colère ou sévère
Catégories:
Exemples (10)
sharp with sb = être sec avec qqn (parler à quelqu'un d'une manière en colère ou sévère)
- She was very sharp with me when I talked during her lecture.Elle a été très sèche avec moi quand j'ai parlé pendant sa conférence.
- The manager was unusually sharp with his team this morning.Le gérant a été inhabituellement sévère avec son équipe ce matin.
- Why are you always so sharp with your brother?Pourquoi es-tu toujours si dur avec ton frère ?
- He regretted being so sharp with his assistant after the mistake.Il a regretté d'avoir été si sec avec son assistant après l'erreur.
- If you continue to be sharp with customers, we'll have a problem.Si vous continuez à être sévère avec les clients, nous aurons un problème.
- Despite her calm exterior, she can be quite sharp with people when provoked.Malgré son calme extérieur, elle peut être assez sèche avec les gens lorsqu'elle est provoquée.
- The coach became sharp with the players after their poor performance.L'entraîneur est devenu sévère avec les joueurs après leur mauvaise performance.
- I wish he wouldn't be so sharp with me every time I ask a question.J'aimerais qu'il ne soit pas si sec avec moi chaque fois que je pose une question.
- Don't be so sharp with the children; they're just trying to help.Ne soyez pas si sévère avec les enfants ; ils essaient juste d'aider.
- Having been sharp with her colleague, she immediately felt guilty.Ayant été sèche avec sa collègue, elle s'est immédiatement sentie coupable.