sharp
très tranchant/vif
used as a general intensifier for any meaning of sharp
utilisé comme un intensificateur général pour n'importe quelle signification de sharp
extrêmement tranchant/vif
used as a general intensifier for any meaning of sharp
utilisé comme un intensificateur général pour n'importe quelle signification de sharp
assez tranchant/vif
used as a general mitigator; quite sharp
utilisé comme un atténuateur général; assez vif
particulièrement brutal
especially great or sudden, often with changes like rises or declines
particulièrement grand ou soudain, souvent avec des changements comme des hausses ou des baisses
soudainement sec
referring to a voice or tone that abruptly becomes angry or severe
se référant à une voix ou un ton qui devient brusquement en colère ou sévère
étonnamment net/vif
sharper than expected, can refer to an image, a blade, or intellect
plus net/vif que prévu, peut se référer à une image, une lame ou l'intellect
exceptionnellement tranchant/vif
unusually or remarkably sharp, often referring to intellect or a blade
inhabituellement ou remarquablement vif, se référant souvent à l'intellect ou à une lame
d'une perspicacité redoutable
used to emphasize how sharp an edge or point is, often in a slightly menacing or impressive way
Fait référence à une intelligence ou un esprit très vif et perspicace, souvent de manière cynique ou critique.
tranchant comme un rasoir
an idiom meaning extremely sharp, referring to a blade or a person's intellect
une expression idiomatique signifiant extrêmement tranchant, se référant à une lame ou à l'intellect d'une personne
être brutal
referring to a fine edge or point
se référant à un changement grand ou soudain, comme une hausse ou une baisse
sembler vif/tranchant
when an object or a person's intellect seems to be sharp
lorsqu'un objet ou l'intellect d'une personne semble être vif
être brutal
referring to a great or sudden change, like a rise or fall
se référant à un changement grand ou soudain, comme une hausse ou une baisse
paraître tranchant
when an object appears visually to have a fine edge or point
lorsqu'un objet semble visuellement avoir un bord ou une pointe fine
garder qch de tranchant
to maintain the sharp edge of an object, like a knife or pencil
maintenir le bord tranchant d'un objet, comme un couteau ou un crayon
sembler tranchant au toucher
when an object feels like it has a fine edge or point to the touch
lorsqu'un objet donne l'impression d'avoir un bord ou une pointe fine au toucher
rester vif/tranchant
to remain mentally alert or to keep an edge on a tool
rester mentalement alerte ou conserver le tranchant d'un outil
paraître sec
when a person's voice or tone sounds angry or severe
lorsque la voix ou le ton d'une personne semble en colère ou sévère
être sec avec qqn
to speak to someone in an angry or severe way
parler à quelqu'un d'une manière en colère ou sévère