smack on

frapper sur

Fréquence: 6.54.8 par million de mots

To hit a specific part of someone's body as a punishment. Especially British English.

Frapper une partie spécifique du corps de quelqu'un en guise de punition. Surtout en anglais britannique.

Catégories:

Exemples (10)

smack on = frapper sur (Frapper une partie spécifique du corps de quelqu'un en guise de punition. Surtout en anglais britannique.)

  • The teacher had to smack the naughty student on the hand.L'enseignant a dû frapper l'étudiant désobéissant sur la main.
  • If you don't behave, I'll smack you on your bottom!Si tu ne te comportes pas, je te taperai sur les fesses !
  • She playfully smacked her brother on the arm.Elle a frappé son frère sur le bras pour plaisanter.
  • He smacked the mosquito on his leg.Il a frappé un moustique sur sa jambe.
  • The coach smacked the player on the back to encourage him.L'entraîneur a tapé le joueur sur le dos pour l'encourager.
  • She accidentally smacked the door on her way out.Elle s'est accidentellement frappée la porte en sortant.
  • The parent smacked the child on the wrist for touching the hot stove.Le parent a frappé l'enfant sur le poignet pour avoir touché le poêle chaud.
  • He smacked the table on the surface to get attention.Il a frappé la table pour attirer l'attention.
  • The teacher warned the student that she would smack him on the knuckles if he didn't stop.L'enseignant a averti l'élève qu'elle le frapperait sur les jointures s'il ne s'arrêtait pas.
  • She smacked the dog on its nose when it tried to steal food.Elle a frappé le chien sur le nez quand il a essayé de voler de la nourriture.