smack

noun, verb23 collocationsFréquence moyenne: 5.8

tape forte

A strong or forceful smack, often as a form of discipline.

Une tape forte ou énergique, souvent comme forme de discipline.

claque sonore

A smack that produces a significant sound.

Une claque qui produit un son important.

bonne claque

A strong or forceful smack, often as a form of discipline.

Une tape forte ou énergique, souvent comme forme de discipline.

tape ferme

A strong or forceful smack, often as a form of discipline.

Une tape forte ou énergique, souvent comme forme de discipline.

tape légère

A gentle or soft smack.

Une tape douce ou légère.

A smack that produces a significant sound.

frapper qqn au visage

To hit someone on their face with an open hand.

Frapper quelqu'un au visage avec la main ouverte.

gifler qqn

To hit someone on their face with an open hand.

Frapper quelqu'un au visage avec la main ouverte.

donner une tape sur la tête de qqn

To hit someone on the side of their head.

Frapper quelqu'un sur le côté de la tête.

taper sur l'épaule de qqn

To hit someone on their shoulder, often in a friendly or playful manner.

Frapper quelqu'un sur l'épaule, souvent de manière amicale ou enjouée.

avec une claque

Used to describe an action that ends in a smacking sound or impact.

Utilisé pour décrire une action qui se termine par un bruit de claque ou un impact.

donner une claque à qqn

To hit someone with a smack.

Frapper quelqu'un avec une claque.

recevoir une claque

To receive a smack as a punishment.

Recevoir une claque en guise de punition.

donner une claque (à qqn)

To successfully hit someone with a smack.

Réussir à frapper quelqu'un avec une claque.

frapper fort

To hit someone forcefully as a punishment. Especially British English.

Frapper quelqu'un avec force en guise de punition. Surtout en anglais britannique.

frapper sur

To hit a specific part of someone's body as a punishment. Especially British English.

Frapper une partie spécifique du corps de quelqu'un en guise de punition. Surtout en anglais britannique.

se cogner dans

To collide forcefully with a surface.

Entrer en collision avec force avec une surface.

frapper accidentellement

To hit someone or something by mistake.

Frapper quelqu'un ou quelque chose par erreur.

frapper contre

To collide forcefully with a surface.

Entrer en collision avec force avec une surface.

avoir un fort air de

To suggest a particular, usually negative, quality to a large extent.

Suggérer une qualité particulière, généralement négative, dans une large mesure.

avoir un léger air de

To suggest a particular, usually negative, quality to a small extent.

Suggérer une qualité particulière, généralement négative, dans une faible mesure.

avoir un petit air de

To suggest a particular, usually negative, quality to a small extent.

Suggérer une qualité particulière, généralement négative, dans une faible mesure.

relever purement de

To strongly suggest a particular, usually negative, quality.

Suggérer fortement une qualité particulière, généralement négative.

avoir trop un air de

To suggest a particular, usually negative, quality to a large extent.

Suggérer une qualité particulière, généralement négative, dans une large mesure.

Collocations with "smack"