still alive
toujours en vie
Fréquence: 8.890.3 par million de mots
Indicates that the state of being alive continues, sometimes unexpectedly.
Indique que l'état de vie continue, parfois de manière inattendue.
Catégories:
Exemples (10)
still alive = toujours en vie (Indique que l'état de vie continue, parfois de manière inattendue.)
- I wasn't sure if he was still alive.Je n'étais pas sûr s'il était encore en vie.
- After days under the rubble, the rescue team was amazed to find a dog that was still alive.Après des jours sous les décombres, l'équipe de secours a été stupéfaite de trouver un chien qui était encore en vie.
- Against all odds, the patient is still alive and showing signs of improvement.Contre toute attente, le patient est encore en vie et montre des signes d'amélioration.
- Many people assume he's long gone, but the legendary musician is still alive and living in seclusion.Beaucoup de gens supposent qu'il est parti depuis longtemps, mais le musicien légendaire est encore en vie et vit en reclus.
- Even after the frost, the small plant is still alive.Même après le gel, la petite plante est encore en vie.
- Is your great-grandmother still alive?Ton arrière-grand-mère est-elle encore en vie ?
- If the paramedics had arrived a minute later, he might not be still alive.Si les ambulanciers étaient arrivés une minute plus tard, il ne serait peut-être plus encore en vie.
- We received a call from the missing hiker; thank goodness he's still alive!Nous avons reçu un appel du randonneur disparu ; Dieu merci, il est encore en vie !
- The family clings to the hope that their missing cat is still alive.La famille s'accroche à l'espoir que leur chat disparu soit encore en vie.
- While many of his contemporaries have passed away, the 98-year-old author is still alive and writing.Alors que beaucoup de ses contemporains sont décédés, l'auteur de 98 ans est encore en vie et écrit.