take a punch
encaisser un coup de poing
Fréquence: 7.510.3 par million de mots
to be able to withstand being hit by a punch
être capable de supporter d'être frappé par un coup de poing
Catégories:
Exemples (10)
take a punch = encaisser un coup de poing (être capable de supporter d'être frappé par un coup de poing)
- The boxer was known for his ability to take a punch and keep fighting.Le boxeur était connu pour sa capacité à encaisser un coup et à continuer à se battre.
- Even though he was knocked down, he showed he could still take a punch.Même s'il a été mis à terre, il a montré qu'il pouvait encore encaisser un coup.
- A good defense in boxing isn't just about avoiding hits, but also about knowing how to take a punch.Une bonne défense en boxe ne consiste pas seulement à éviter les coups, mais aussi à savoir comment encaisser un coup.
- He's not the most skilled fighter, but he has a chin that can take a punch.Ce n'est pas le combattant le plus habile, mais il a un menton qui peut encaisser un coup.
- The veteran fighter could take a punch and still stand his ground.Le combattant vétéran pouvait encaisser un coup et rester ferme.
- Learning to take a punch is a crucial part of a boxer's training.Apprendre à encaisser un coup est une partie cruciale de l'entraînement d'un boxeur.
- Despite the barrage of blows, he managed to take a punch and recover.Malgré le déluge de coups, il a réussi à encaisser un coup et à se rétablir.
- His resilience was evident; he could take a punch and come back stronger.Sa résilience était évidente ; il pouvait encaisser un coup et revenir plus fort.
- The trainer emphasized that a fighter must be prepared to take a punch.L'entraîneur a souligné qu'un combattant doit être prêt à encaisser un coup.
- In the heat of the moment, it's important to stay calm and know how to take a punch.Dans le feu de l'action, il est important de rester calme et de savoir comment encaisser un coup.