teasing glint
lueur taquine
Fréquence: 4.70.9 par million de mots
a look in someone's eyes that suggests they are joking or gently making fun
un regard dans les yeux de quelqu'un qui suggère qu'il plaisante ou se moque gentiment
Catégories:
Exemples (10)
teasing glint = lueur taquine (un regard dans les yeux de quelqu'un qui suggère qu'il plaisante ou se moque gentiment)
- She shot me a look with a teasing glint in her eyes as she closed the door.En fermant la porte, elle m’a lancé un regard avec une lueur taquine dans les yeux.
- There was a teasing glint in his eye that told me he wasn't serious.Il avait dans l’œil une lueur taquine qui m’a indiqué qu’il n’était pas sérieux.
- I caught the teasing glint in their eyes before they burst out laughing.Avant qu’ils n’éclatent de rire, j’ai aperçu dans leurs yeux une lueur taquine.
- His eyes held a teasing glint, daring me to argue back.Ses yeux avaient une lueur taquine, me défiant de répondre.
- The camera captured the teasing glint in her gaze during the interview.La caméra a capté la lueur taquine dans son regard pendant l’entretien.
- "Come on, you'll love it," he said, a teasing glint lighting his eyes.« Allez, tu vas adorer », dit‑il, une lueur taquine illuminant ses yeux.
- Even in the dim barlight, a teasing glint flickered in her eyes.Même à la lumière tamisée du bar, une lueur taquine vacillait dans ses yeux.
- The teasing glint in your eyes used to drive me crazy, remember?Cette lueur taquine dans tes yeux me rendait fou, tu te souviens ?
- By the end of the game, a teasing glint had crept into the coach's eyes.À la fin du match, une lueur taquine s’était glissée dans les yeux de l’entraîneur.
- There will always be a teasing glint in his eyes when he tells that story.Il y aura toujours une lueur taquine dans ses yeux quand il raconte cette histoire.