tick away

s'écouler (temps)

Fréquence: 7.815.1 par million de mots

used to indicate that time is passing, especially when there is a limited amount of it

utilisé pour indiquer que le temps passe, surtout lorsqu'il est limité

Catégories:

Exemples (10)

tick away = s'écouler (temps) (utilisé pour indiquer que le temps passe, surtout lorsqu'il est limité)

  • The clock ticked relentlessly away on the mantelpiece.L'horloge continuait de tourner inlassablement sur la cheminée.
  • With only minutes left, the countdown clock continued to tick away.Avec seulement quelques minutes restantes, le compte à rebours continuait de s'écouler.
  • She watched the years tick away, wishing she had pursued her dreams.Elle regardait les années s'écouler, souhaitant avoir poursuivi ses rêves.
  • The deadline for the project is fast approaching, and time is ticking away.La date limite du projet approche à grands pas, et le temps s'écoule rapidement.
  • During the long, boring meeting, the hours seemed to tick away at a snail's pace.Pendant la longue et ennuyeuse réunion, les heures semblaient s'écouler lentement, à pas de tortue.
  • Every precious moment of our lives is constantly ticking away.Chaque instant précieux de nos vies s'écoule constamment.
  • As the final seconds ticked away in the game, the tension in the stadium was palpable.Alors que les dernières secondes s'écoulaient dans le match, la tension dans le stade était palpable.
  • You need to make a decision soon, as this golden opportunity is ticking away.Vous devez prendre une décision bientôt, car cette occasion en or s'échappe rapidement.
  • He felt the minutes tick away during the crucial job interview.Il sentit les minutes s'écouler lentement pendant l'entretien d'embauche crucial.
  • The old grandfather clock in the hall silently continues to tick away, marking the passage of time.La vieille horloge grand-père dans le couloir continue de s'écouler silencieusement, marquant le passage du temps.