trudge around

tourner en marchant péniblement

Fréquence: 6.05.0 par million de mots

to walk with heavy steps around a place or area

marcher avec des pas lourds autour d'un lieu ou d'une zone

Catégories:

Exemples (10)

trudge around = tourner en marchant péniblement (marcher avec des pas lourds autour d'un lieu ou d'une zone)

  • After a long day, he had to trudge around the city looking for a place to stay.Après une longue journée, il a dû traîner ses pas autour de la ville à la recherche d'un endroit où loger.
  • The tired hikers continued to trudge around the muddy trail.Les randonneurs fatigués ont continué à traîner leurs pas autour du sentier boueux.
  • She hates having to trudge around the supermarket with a heavy trolley.Elle déteste devoir traîner ses pas dans le supermarché avec un chariot lourd.
  • Don't just trudge around with your head down; look up and enjoy the view!Ne vous contentez pas de traîner les pieds en baissant la tête; levez les yeux et profitez de la vue !
  • By evening, the children were so sleepy they could only trudge around the campsite.Le soir, les enfants étaient si endormis qu'ils ne pouvaient que traîner leurs pas autour du camping.
  • He spent the entire afternoon trudging around the museum, feeling overwhelmed.Il a passé tout l'après-midi à traîner ses pas dans le musée, se sentant dépassé.
  • Tomorrow, we will have to trudge around the market to find those rare spices.Demain, nous devrons traîner nos pas autour du marché pour trouver ces épices rares.
  • The old dog would often trudge around the garden, sniffing at every bush.Le vieux chien avait souvent l'habitude de traîner ses pas autour du jardin, reniflant chaque buisson.
  • Despite the bad weather, they had to trudge around the farm checking on the livestock.Malgré le mauvais temps, ils ont dû traîner leurs pas autour de la ferme pour vérifier le bétail.
  • I've been trudging around all day, and my feet are killing me!J'ai traîné mes pas toute la journée, et mes pieds me tuent !