turn bitter
tourner à l'aigreur
Fréquence: 6.513.5 par million de mots
to change and become angry and unhappy, especially after a bad experience.
changer et devenir en colère et malheureux, surtout après une mauvaise expérience.
Catégories:
Exemples (20)
turn bitter = tourner à l'aigreur (changer et devenir en colère et malheureux, surtout après une mauvaise expérience.)
- Loving relationships can sometimes turn bitter over misunderstandings.Les relations amoureuses peuvent parfois devenir amères à cause de malentendus.
- The weather suddenly turned bitter overnight.Le temps est soudainement devenu glacial pendant la nuit.
- After being passed over for the promotion, he started to turn bitter towards his colleagues.
- We had to cancel the hike when the wind turned bitter.Après avoir été écarté pour la promotion, il a commencé à devenir amer envers ses collègues.
- Their once-close friendship turned bitter after a financial dispute.Nous avons dû annuler la randonnée quand le vent est devenu glacial.
- Forecasters predict the weather will turn bitter towards the end of the week.
- Don't let one failure cause your attitude to turn bitter.Leur amitié autrefois si proche est devenue amère après un différend financier.
- As soon as the sun set, the air turned bitter.Les prévisionnistes prédisent que le temps deviendra glacial vers la fin de la semaine.
- The political debate quickly turned bitter as candidates launched personal attacks.
- You'll need a warmer coat if the weather turns bitter.Ne laissez pas un échec rendre votre attitude amère.
- She felt herself turning bitter from the constant criticism and knew she had to leave.Dès que le soleil s'est couché, l'air est devenu glacial.
- The pleasant autumn day turned bitter with an unexpected drop in temperature.
- Without reconciliation, the family argument is likely to turn bitter.Le débat politique a rapidement tourné à l'aigreur lorsque les candidats ont lancé des attaques personnelles.
- Be prepared for the weather to turn bitter as the arctic front moves in.Tu auras besoin d'un manteau plus chaud si le temps devient glacial.
- What started as a friendly competition has now turned bitter.
- The night air had turned bitter, forcing them to move the party indoors.Elle se sentait devenir amère à cause des critiques constantes et savait qu'elle devait partir.
- The negotiations between the two companies turned bitter when new demands were made.L'agréable journée d'automne est devenue glaciale avec une chute de température inattendue.
- I love watching the seasons change, even when the days turn bitter.
- He vowed he would never let disappointment make him turn bitter.Sans réconciliation, la dispute familiale risque de devenir amère.
- Without warning, the mild afternoon turned bitter and cold.Soyez prêt à ce que le temps devienne glacial à l'approche du front arctique.