unload cargo
décharger une cargaison
Fréquence: 8.220.1 par million de mots
the most common term for removing cargo from a vehicle
le terme le plus courant pour retirer une cargaison d'un véhicule
Catégories:
Exemples (20)
unload cargo = décharger une cargaison (le terme le plus courant pour retirer une cargaison d'un véhicule)
- The dockworkers are waiting for the signal to unload the cargo.Les dockers attendent le signal pour décharger la cargaison.
- The stevedores worked tirelessly to unload the cargo from the ship.Les dockers ont travaillé sans relâche pour décharger la cargaison du navire.
- They worked quickly to unload the cargo before the storm hit.
- It took several hours for the crew to unload the heavy cargo at the port.Ils ont travaillé vite pour décharger la cargaison avant que la tempête n'arrive.
- The ground crew will unload the cargo once the passengers have disembarked.Il a fallu plusieurs heures à l'équipage pour décharger la lourde cargaison au port.
- We need to hire more hands to help unload the cargo from the truck.
- The precious cargo was carefully unloaded from the vessel.L'équipe au sol déchargera la cargaison une fois que les passagers auront débarqué.
- The port authority announced that they would start to unload the cargo early tomorrow morning.Nous devons embaucher plus de monde pour aider à décharger la cargaison du camion.
- Unloading the heavy cargo required a forklift.
- Customs officials were present as they began to unload the cargo of imported goods.La précieuse cargaison a été soigneusement déchargée du navire.
- We must unload all the cargo by midnight.L'autorité portuaire a annoncé qu'elle commencerait à décharger la cargaison tôt demain matin.
- Safety regulations must be strictly followed when you unload valuable cargo.
- Has the team finished unloading the cargo from the train?Décharger la lourde cargaison a nécessité un chariot élévateur.
- The forklift operator carefully moved to unload the fragile cargo from the container.Les douaniers étaient présents lorsqu'ils ont commencé à décharger la cargaison de marchandises importées.
- Special equipment is needed to safely unload the hazardous cargo.
- After a long journey, it's always a relief to finally unload the cargo and prepare for the next trip.Nous devons décharger toute la cargaison avant minuit.
- Their job is to unload the cargo and sort it for distribution.Les règles de sécurité doivent être strictement respectées lorsque vous déchargez des cargaisons de valeur.
- The company invested in new equipment to efficiently unload cargo and reduce turnaround time.
- By the time the supervisor arrived, the workers had already unloaded half the cargo.L'équipe a-t-elle fini de décharger la cargaison du train ?
- They had to unload the entire cargo to inspect the damaged goods.Le cariste s'est déplacé avec précaution pour décharger la cargaison fragile du conteneur.