vent spite

déverser sa méchanceté

Fréquence: 5.24.5 par million de mots

To express or release one's feelings of malice, often on someone or something.

Exprimer ou libérer ses sentiments de malveillance, souvent sur quelqu'un ou quelque chose.

Catégories:

Exemples (10)

vent spite = déverser sa méchanceté (Exprimer ou libérer ses sentiments de malveillance, souvent sur quelqu'un ou quelque chose.)

  • He vented his spite on his grandfather.Il a exprimé sa rancune sur son grand-père.
  • She vented her spite by spreading rumors about her ex-colleague.Elle a exprimé sa rancune en répandant des rumeurs sur son ex-collègue.
  • Feeling helpless, he vented his spite on the nearest object, kicking a trash can.Se sentant impuissant, il a exprimé sa rancune sur l'objet le plus proche, donnant un coup de pied à une poubelle.
  • It's unhealthy to constantly vent your spite on others; it only harms you.Il est malsain de constamment exprimer votre rancune sur les autres ; cela ne vous fait que du mal.
  • Instead of addressing the issue, he chose to vent his spite through passive-aggressive comments.Au lieu d'aborder le problème, il a choisi d'exprimer sa rancune par des commentaires passifs-agressifs.
  • The anonymous caller seemed to be venting their spite after a personal grievance.L'appelant anonyme semblait exprimer sa rancune après un grief personnel.
  • Don't let your anger fester; find a constructive way to express it, rather than venting your spite.Ne laissez pas votre colère s'envenimer ; trouvez un moyen constructif de l'exprimer, plutôt que d'exprimer votre rancune.
  • The editorial was clearly written to vent the author's spite against the new policy.L'éditorial était clairement écrit pour exprimer la rancune de l'auteur contre la nouvelle politique.
  • Having been wronged, she felt an overwhelming urge to vent her spite on those responsible.Ayant été lésée, elle ressentait une envie irrésistible d'exprimer sa rancune sur les responsables.
  • His constant criticism was just a way to vent his personal spite against the team leader.Ses critiques constantes n'étaient qu'une façon d'exprimer sa rancune personnelle envers le chef d'équipe.