wait a second

attendez une seconde

Fréquence: 9.065.0 par million de mots

Common way to ask someone to wait for a short time.

Manière courante de demander à quelqu'un d'attendre un court instant.

Catégories:

Exemples (10)

wait a second = attendez une seconde (Manière courante de demander à quelqu'un d'attendre un court instant.)

  • Wait a second—this letter's been sent to me by mistake.Attendez une seconde—cette lettre m'a été envoyée par erreur.
  • Could you please wait a second while I grab my keys?Pourriez-vous attendre une seconde pendant que je prends mes clés ?
  • Wait a second, I think I left my wallet on the table.Attendez une seconde, je crois que j'ai laissé mon portefeuille sur la table.
  • He told her to wait a second before entering the room.Il lui a dit d'attendre une seconde avant d'entrer dans la pièce.
  • Just wait a second, I'll be with you in a moment.Attendez juste une seconde, je serai avec vous dans un instant.
  • Hey, wait a second! That's not what we agreed upon.Hé, attendez une seconde ! Ce n'est pas ce sur quoi nous nous étions mis d'accord.
  • The manager asked us to wait a second for his approval.Le gérant nous a demandé d'attendre une seconde pour son approbation.
  • She had to wait a second for the light to change.Elle a dû attendre une seconde que le feu change.
  • Wait a second, is that really the final answer?Attendez une seconde, est-ce vraiment la réponse finale ?
  • Don't go yet, wait a second, I have something to tell you.Ne partez pas encore, attendez une seconde, j'ai quelque chose à vous dire.