welcome comments

accueillir les commentaires

Fréquence: 6.88.5 par million de mots

to be glad to receive comments

être heureux de recevoir des commentaires

Catégories:

Exemples (10)

welcome comments = accueillir les commentaires (être heureux de recevoir des commentaires)

  • We welcome comments from our readers on any topic.Nous accueillons avec plaisir les commentaires de nos lecteurs sur n'importe quel sujet.
  • The committee would welcome any comments on the draft proposal.Le comité apprécierait tout commentaire sur le projet de proposition.
  • As a new blogger, I genuinely welcome all comments and feedback.En tant que nouveau blogueur, j'accueille sincèrement tous les commentaires et retours.
  • The museum will welcome comments from the public during the exhibition's planning phase.Le musée accueillera les commentaires du public pendant la phase de planification de l'exposition.
  • We have always welcomed constructive comments that help us improve.Nous avons toujours apprécié les commentaires constructifs qui nous aident à nous améliorer.
  • After the presentation, the speaker said he would welcome comments and questions.Après la présentation, l'orateur a dit qu'il apprécierait les commentaires et les questions.
  • Our goal is transparency, so we welcome critical comments as much as positive ones.Notre objectif est la transparence, nous accueillons donc les commentaires critiques autant que les positifs.
  • Please know that we welcome your comments regarding your recent experience.Sachez que nous apprécions vos commentaires concernant votre expérience récente.
  • The research paper is still a work in progress, and the authors would welcome comments from their peers.Le document de recherche est encore en cours d'élaboration, et les auteurs apprécieraient les commentaires de leurs pairs.
  • To ensure the policy is fair, the administration will welcome comments from all departments.Pour garantir que la politique soit équitable, l'administration accueillera les commentaires de tous les départements.