wish sb harm
souhaiter du mal à qqn
Fréquence: 6.54.5 par million de mots
to want harm to happen to someone
vouloir qu'il arrive du mal à quelqu'un
Catégories:
Exemples (10)
wish sb harm = souhaiter du mal à qqn (vouloir qu'il arrive du mal à quelqu'un)
- No one wishes you harm.Personne ne vous veut de mal.
- I can't believe he would wish his own brother harm.Je n'arrive pas à croire qu'il veuille du mal à son propre frère.
- She's a kind person; she would never wish anyone harm.C'est une personne gentille ; elle ne voudrait jamais de mal à personne.
- Even after all he did to me, I never wished him harm.Même après tout ce qu'il m'a fait, je ne lui ai jamais voulu de mal.
- Why would you wish them harm? They've done nothing to you.Pourquoi leur voudriez-vous du mal ? Ils ne vous ont rien fait.
- To wish another person harm is to poison your own soul.Vouloir du mal à une autre personne, c'est empoisonner sa propre âme.
- I assure you, we wish your family no harm.Je vous assure que nous ne voulons aucun mal à votre famille.
- If you truly love someone, you could never wish them harm.Si vous aimez vraiment quelqu'un, vous ne pourriez jamais lui vouloir de mal.
- The villagers didn't wish the stranger any harm; they were just cautious.Les villageois ne voulaient aucun mal à l'étranger ; ils étaient simplement prudents.
- Despite the rivalry, the two athletes claimed they didn't wish each other harm.Malgré la rivalité, les deux athlètes ont affirmé qu'ils ne se voulaient pas de mal l'un à l'autre.