ego

simple noun36 collocationsFréquence moyenne: 6.2

grand ego

having a very high opinion of oneself

avoir une très haute opinion de soi-même

ego énorme

having an extremely high opinion of oneself

avoir une opinion extrêmement haute de soi-même

ego fort

having a resilient and confident sense of self

avoir un sens de soi résilient et confiant

ego démesuré

having an exaggerated sense of self-importance

avoir un sens exagéré de sa propre importance

ego masculin

the sense of self-worth and pride typically associated with men

le sens de l'estime de soi et de la fierté généralement associé aux hommes

ego fragile

having a sense of self that is easily damaged or hurt

avoir un sens de soi qui est facilement endommagé ou blessé

a sense of self that has been hurt or damaged by criticism or failure

ego sain

having a balanced and positive sense of self-worth

avoir un sens de l'estime de soi équilibré et positif

ego blessé

a sense of self that has been emotionally hurt

se réfère au sentiment d'estime de soi d'une personne qui a été endommagé

ego faible

lacking a strong sense of self or confidence

manquer d'un fort sens de soi ou de confiance

ego humain

the sense of self as it pertains to people in general

le sens de soi en ce qui concerne les gens en général

something that increases your confidence and makes you feel good about yourself

délire d'ego

an activity that someone does to make themselves feel important and admired

une activité que quelqu'un fait pour se sentir important et admiré

gratification de l'ego

the feeling of pleasure or satisfaction one gets from being admired or praised

Utilisé pour spécifier le type de gratification, souvent lié au sentiment d'auto-importance d'une personne.

un coup à l'ego de qqn

an event or action that damages someone's pride or makes them feel less important

un événement ou une action qui nuit à la fierté de quelqu'un ou le fait se sentir moins important

un coup de pouce à l'ego de qqn

an event or action that increases someone's confidence or sense of self-worth

un événement ou une action qui augmente la confiance ou le sentiment de valeur de quelqu'un

laisse ton ego (à la porte)

used to tell someone to be less arrogant or self-important, especially when joining a group activity

utilisé pour dire à quelqu'un d'être moins arrogant ou prétentieux, surtout en rejoignant une activité de groupe

avoir de l'ego

to possess a certain kind of ego, usually specified by an adjective (e.g., have a huge ego)

posséder un certain type d'ego, généralement spécifié par un adjectif (par ex., avoir un ego énorme)

booster l'ego

to increase someone's confidence or sense of self-worth

augmenter la confiance ou le sentiment de valeur de quelqu'un

flatter l'ego

to praise or flatter someone to make them feel good about themselves

louer ou flatter quelqu'un pour qu'il se sente bien dans sa peau

nourrir l'ego

to provide someone with attention or praise that reinforces their self-importance

fournir à quelqu'un de l'attention ou des louanges qui renforcent son sentiment d'importance

meurtrir l'ego

to hurt someone's pride or self-respect

blesser la fierté ou l'amour-propre de quelqu'un

blesser l'ego

to cause emotional pain to someone's sense of self

causer une douleur émotionnelle au sens de soi de quelqu'un

endommager l'ego

to cause harm to someone's confidence or self-esteem

causer du tort à la confiance ou à l'estime de soi de quelqu'un

satisfaire l'ego

to fulfill the needs of one's sense of self-importance

satisfaire les besoins de son sentiment d'importance

protéger l'ego

to defend one's sense of self from harm or criticism

défendre son sens de soi contre le mal ou la critique