exit
sortie précoce
sortie rapide
sortie rapide
sortie rapide
sortie prématurée
Quitter une situation, une compétition ou un poste plus tôt que prévu.
sortie rapide
sortie soudaine
élimination en séries
Elimination from a play-off competition.
Élimination des séries éliminatoires.
la prochaine sortie
sortie d'autoroute
An exit from a freeway.
Un endroit où les véhicules peuvent quitter une autoroute.
sortie d'autoroute inter-États
An exit from an interstate highway.
Une sortie d'une autoroute inter-États.
sortie de secours
An exit for use in an emergency.
Une sortie à utiliser en cas d'urgence.
sortie principale
The primary or most used exit.
La sortie principale ou la plus utilisée.
sortie de secours
An exit specifically for use in case of fire.
Une sortie spécifiquement destinée à être utilisée en cas d'incendie.
la sortie la plus proche
The closest available way out.
La sortie disponible la plus proche.
sortie latérale
Refers to an exit on the side of a building.
Désigne une sortie sur le côté d'un bâtiment.
sortie de derrière
Refers to an exit located at the rear of a building or area.
Désigne une sortie située à l'arrière d'un bâtiment ou d'une zone.
sortie arrière
Refers to an exit located at the rear of a building or area.
Désigne une sortie située à l'arrière d'un bâtiment ou d'une zone.
An exit facing or leading east.
stratégie de sortie
un plan pour mettre fin à l'implication dans une situation, souvent une opération militaire ou une entreprise en faillite
sondage sortie des urnes
Un sondage auprès des électeurs réalisé immédiatement après leur sortie des bureaux de vote.
plan de sortie
entretien de départ
bretelle de sortie
panneau de sortie
A sign indicating the location of an exit.
Un panneau indiquant l'emplacement d'une sortie.
portail de sortie
A gate that serves as an exit.
Un portail par lequel les gens quittent un lieu.
point de sortie
A specific location that is an exit.
Un emplacement spécifique qui est une sortie.
sortie pour
The exit that leads to a particular destination, e.g., 'the exit for the airport'.
La sortie qui mène à une destination particulière, p. ex. 'la sortie pour l'aéroport'.
faire sa sortie
To leave a place or situation, often in a particular manner (e.g., make a dignified exit).
Quitter un lieu ou une situation, often d'une manière particulière (p.ex. faire une sortie digne).
prendre la sortie
To use an exit to leave a road.
Utiliser une sortie pour quitter une route.
prendre la sortie
To leave a major road using a specific exit.
Quitter une route principale en utilisant une sortie spécifique.
se diriger vers la sortie
To move in the direction of the exit.
Se déplacer en direction de la sortie.
se diriger vers la sortie
To move in the direction of the exit.
Se déplacer en direction de la sortie.
bloquer la sortie
To physically obstruct or block the exit.
Obstruer ou bloquer physiquement la sortie.
courir vers la sortie
To move at a fast pace towards the exit.
se dépêcher de quitter un lieu, souvent en cas d'urgence
se précipiter vers la sortie
To move very quickly and eagerly towards the exit.
Se déplacer très rapidement et avec empressement vers la sortie.
garder la sortie
To stand at an exit to control who enters or leaves.
Se tenir à une sortie pour contrôler qui entre ou sort.
surveiller la sortie
To observe an exit, often to see who uses it.
Observer une sortie, souvent pour voir qui l'utilise.
se ruer vers la sortie
To run quickly towards the exit, often to escape.
Courir rapidement vers la sortie, souvent pour s'échapper.
se précipiter vers la sortie
To run suddenly and quickly towards the exit.
Courir soudainement et rapidement vers la sortie.
filer droit vers la sortie
To go directly and quickly towards the exit.
Aller directement et rapidement vers la sortie.
barrer la sortie
To physically obstruct or block the exit.
Obstruer ou bloquer physiquement la sortie.
boucler la sortie
To close the exit to prevent anyone from using it.
Fermer la sortie pour empêcher quiconque de l'utiliser.
sceller la sortie
To close the exit completely and securely.
Fermer la sortie complètement et en toute sécurité.