speech

simple noun89 collocationsFréquence moyenne: 6.7

a speech given by someone receiving an award or honor

long discours

a talk that lasts a long time

un exposé qui dure longtemps

court discours

a talk that does not last long

un exposé qui ne dure pas longtemps

bref discours

a short talk

un court exposé

discours émouvant

a speech showing strong feelings

un discours montrant des sentiments forts

a speech full of strong emotion

petit discours

a short and often informal talk

un exposé court et souvent informel

discours interminable

a speech that is tediously long

un discours fastidieusement long

liberté d'expression

the right to express opinions without censorship or restraint

le droit d'exprimer des opinions sans censure ni contrainte

abusive or threatening speech expressing prejudice against a particular group

speaking smoothly and easily

discours indirect

a way of reporting what someone said without using their exact words

une manière de rapporter ce que quelqu'un a dit sans utiliser ses mots exacts

synonym for indirect speech

unclear way of speaking, often due to alcohol or illness

discours haineux

synonym for hate speech

synonyme de discours de haine

spoken language in a continuous sequence, as in normal conversation

discours continu

spoken language without pauses

langage parlé sans pauses

une figure de style

a word or phrase used in a non-literal sense for rhetorical or vivid effect

un mot ou une phrase utilisé dans un sens non littéral pour un effet rhétorique ou vivant

dans un discours

used to indicate something was said as part of a speech

utilisé pour indiquer que quelque chose a été dit dans le cadre d'un discours

discours à

indicates the audience of the speech

indique le public du discours

faire un discours

a common way to say you are making a speech

une manière courante de dire que vous faites un discours

faire un discours

another common way to say you are giving a speech

une autre manière courante de dire que vous faites un discours

prononcer un discours

to give a formal talk to an audience

donner un exposé formel à un public

the ability of a computer to understand spoken words

modèle de parole

a characteristic way of speaking

une manière caractéristique de parler

style de parole

the form of language that a speaker uses

la forme de langage qu'un locuteur utilise

a condition in which a person has difficulty with speech

trouble de l'élocution

a difficulty in speaking clearly, such as a lisp or stammer

une difficulté à parler clairement, comme un zézaiement ou un bégaiement

a difficulty in speaking, for example a stammer