speech
a speech given by someone receiving an award or honor
discours émouvant
a speech showing strong feelings
un discours montrant des sentiments forts
a speech full of strong emotion
discours interminable
a speech that is tediously long
un discours fastidieusement long
liberté d'expression
the right to express opinions without censorship or restraint
le droit d'exprimer des opinions sans censure ni contrainte
abusive or threatening speech expressing prejudice against a particular group
speaking smoothly and easily
discours indirect
a way of reporting what someone said without using their exact words
une manière de rapporter ce que quelqu'un a dit sans utiliser ses mots exacts
synonym for indirect speech
unclear way of speaking, often due to alcohol or illness
spoken language in a continuous sequence, as in normal conversation
une figure de style
a word or phrase used in a non-literal sense for rhetorical or vivid effect
un mot ou une phrase utilisé dans un sens non littéral pour un effet rhétorique ou vivant
dans un discours
used to indicate something was said as part of a speech
utilisé pour indiquer que quelque chose a été dit dans le cadre d'un discours
faire un discours
a common way to say you are making a speech
une manière courante de dire que vous faites un discours
faire un discours
another common way to say you are giving a speech
une autre manière courante de dire que vous faites un discours
prononcer un discours
to give a formal talk to an audience
donner un exposé formel à un public
the ability of a computer to understand spoken words
modèle de parole
a characteristic way of speaking
une manière caractéristique de parler
style de parole
the form of language that a speaker uses
la forme de langage qu'un locuteur utilise
a condition in which a person has difficulty with speech
trouble de l'élocution
a difficulty in speaking clearly, such as a lisp or stammer
une difficulté à parler clairement, comme un zézaiement ou un bégaiement
a difficulty in speaking, for example a stammer