impression count

प्रभाव मायने रखता है

आवृत्ति: 6.26.0 प्रति मिलियन शब्द

used to say that an impression is important or has an effect

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि एक प्रभाव महत्वपूर्ण है या इसका कोई असर होता है

श्रेणियाँ:

उदाहरण (10)

impression count = प्रभाव मायने रखता है (यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि एक प्रभाव महत्वपूर्ण है या इसका कोई असर होता है)

  • First impressions truly count in a job interview.नौकरी के साक्षात्कार में पहली छाप वास्तव में महत्वपूर्ण होती है।
  • In many social situations, how you present yourself really counts as an impression.कई सामाजिक स्थितियों में, आप स्वयं को कैसे प्रस्तुत करते हैं, वह वास्तव में एक छाप के रूप में महत्वपूर्ण होता है।
  • Every impression you make, whether good or bad, will count.आप जो भी छाप छोड़ते हैं, चाहे अच्छी हो या बुरी, वह महत्वपूर्ण होगी।
  • She made sure her opening statement would count as a strong impression.उसने यह सुनिश्चित किया कि उसका शुरुआती बयान एक मजबूत छाप के रूप में गिना जाएगा।
  • His initial impression didn't count much in the long run.उसकी प्रारंभिक छाप लंबी दौड़ में ज्यादा महत्वपूर्ण नहीं थी।
  • The smallest details in your presentation can make your impression count.आपकी प्रस्तुति में सबसे छोटे विवरण आपकी छाप को महत्वपूर्ण बना सकते हैं।
  • To leave a lasting impact, every impression must count.स्थायी प्रभाव छोड़ने के लिए, हर छाप महत्वपूर्ण होनी चाहिए।
  • Do you think that a positive impression still counts in today's digital world?क्या आपको लगता है कि आज के डिजिटल युग में भी एक सकारात्मक छाप महत्वपूर्ण है?
  • He understood that the overall impression he created would count most.वह समझ गया था कि उसके द्वारा बनाई गई समग्र छाप सबसे महत्वपूर्ण होगी।
  • Sometimes, a single significant impression can count more than many fleeting ones.कभी-कभी, एक महत्वपूर्ण छाप कई क्षणभंगुर छापों से अधिक महत्वपूर्ण हो सकती है।