prick your conscience

आपके ज़मीर को चुभना

आवृत्ति: 5.13.4 प्रति मिलियन शब्द

To make you feel guilty.

आपको दोषी महसूस कराना।

श्रेणियाँ:

उदाहरण (10)

prick your conscience = आपके ज़मीर को चुभना (आपको दोषी महसूस कराना।)

  • The memory of his harsh words pricked his conscience for years.उसके कठोर शब्दों की याद सालों तक उसके ज़मीर को कचोटती रही।
  • Doesn't it prick your conscience to know you lied to them?यह जानकर कि तुमने उनसे झूठ बोला, क्या तुम्हारा ज़मीर तुम्हें नहीं कचोटता?
  • That sort of behavior would prick anyone's conscience.उस तरह का व्यवहार किसी के भी ज़मीर को झकझोर देगा।
  • Ever since the incident, the thought of it has pricked my conscience.उस घटना के बाद से, उसका विचार मेरे ज़मीर को कचोटता रहा है।
  • Ignoring their plea for help pricked his conscience more than he expected.मदद के लिए उनकी गुहार को नज़रअंदाज़ करने से उसका ज़मीर उम्मीद से ज़्यादा कचोटा
  • If you go through with this, it will prick your conscience later.अगर तुम यह करते हो, तो बाद में तुम्हारा ज़मीर तुम्हें कचोटेगा
  • The news report about child labor pricked the nation's conscience.बाल श्रम के बारे में समाचार रिपोर्ट ने राष्ट्र के ज़मीर को झकझोर दिया।
  • To throw away so much food must prick the conscience of the restaurant owner.इतना सारा खाना फेंकना रेस्टोरेंट के मालिक के ज़मीर को ज़रूर कचोटता होगा।
  • If telling a small lie saves someone's feelings, does it still prick your conscience?अगर एक छोटा सा झूठ किसी की भावनाओं को बचाता है, तो क्या यह फिर भी आपके ज़मीर को कचोटता है?
  • The sight of the abandoned puppy was enough to prick the conscience of even the most hardened individual.त्यागे हुए पिल्ले का दृश्य सबसे कठोर व्यक्ति के ज़मीर को भी कचोटने के लिए काफी था।