shift onto

पर डालना

आवृत्ति: 7.011.0 प्रति मिलियन शब्द

to move blame, responsibility, or focus to someone/something else

दोष, जिम्मेदारी, या ध्यान किसी और/किसी चीज़ पर स्थानांतरित करना

श्रेणियाँ:

उदाहरण (10)

shift onto = पर डालना (दोष, जिम्मेदारी, या ध्यान किसी और/किसी चीज़ पर स्थानांतरित करना)

  • It's unfair to shift all the blame onto the new intern.सारा दोष नए इंटर्न परडालना अनुचित है।
  • The company decided to shift its focus onto emerging markets.कंपनी ने अपने फोकस को उभरते बाजारों परस्थानांतरित करने का फैसला किया।
  • He tried to shift the responsibility onto his colleagues.उसने जिम्मेदारी अपने सहयोगियों परडालने की कोशिश की।
  • Don't shift your problems onto me; I have enough of my own.अपनी समस्याएं मुझ परमत थोपो; मेरे पास पहले से ही बहुत हैं।
  • The politician attempted to shift the public's attention onto a different issue.राजनेता ने जनता का ध्यान किसी और मुद्दे परमोड़ने की कोशिश की।
  • We need to shift our strategy onto a more sustainable model.हमें अपनी रणनीति को अधिक टिकाऊ मॉडल परस्थानांतरित करने की आवश्यकता है।
  • She felt pressured to shift the burden onto someone else.उसे बोझ किसी और परडालने का दबाव महसूस हुआ।
  • The coach had to shift the team's training regimen onto a new, more intense schedule.कोच को टीम के प्रशिक्षण व्यवस्था को एक नए, अधिक गहन कार्यक्रम परबदलना पड़ा।
  • It's easy to shift blame onto external factors rather than take accountability.जिम्मेदारी लेने के बजाय बाहरी कारकों पर दोष मढ़ना आसान है।
  • The discussion began to shift onto more personal topics.चर्चा अधिक व्यक्तिगत विषयों की ओर बढ़ने लगी।