airborne dust

浮遊粉塵

頻度: 7.211.0 100万語あたり

Fine particles of solid matter suspended in the air.

空気中に浮遊する固体の微粒子。

カテゴリー:

例文 (20)

airborne dust = 浮遊粉塵 (空気中に浮遊する固体の微粒子。)

  • Workers must wear masks to protect against airborne dust in the factory.工場内の空気中粉塵から身を守るため、作業員はマスクを着用しなければなりません。
  • Wearing a mask can protect you from inhaling harmful airborne dust.マスクを着用すると、有害な浮遊粉塵の吸入を防ぐことができます。
  • The desert storm created a massive cloud of airborne dust that reduced visibility.
  • The construction site was filled with clouds of airborne dust, reducing visibility.砂漠の嵐は、視界を悪化させる大量の空気中粉塵の雲を作り出しました。
  • People with allergies are often sensitive to airborne dust and pollen.建設現場は浮遊粉塵の雲で満たされ、視界が悪化していました。
  • Scientists are studying the composition of airborne dust from the Sahara desert.
  • Air purifiers are effective at removing airborne dust from indoor environments.アレルギーを持つ人々は、しばしば空気中ほこりや花粉に敏感です。
  • An air purifier is effective at capturing fine airborne dust particles in the home.科学者たちはサハラ砂漠からの浮遊粉塵の組成を研究しています。
  • Scientists are studying how airborne dust from the Sahara affects the Amazon rainforest.
  • The sunlight streaming through the window illuminated millions of tiny particles of airborne dust.空気清浄機は、室内環境から空気中ほこりを除去するのに効果的です。
  • The construction site implemented measures to control the spread of airborne dust.空気清浄機は、家庭内の細かい浮遊粉塵粒子を捕らえるのに効果的です。
  • Regulations require factories to control the levels of airborne dust to ensure worker safety.
  • After the volcanic eruption, high levels of airborne dust were detected in the atmosphere.科学者たちは、サハラ砂漠からの空気中粉塵がアマゾンの熱帯雨林にどのように影響するかを研究しています。
  • For people with allergies, even a small amount of airborne dust can trigger symptoms.窓から差し込む太陽の光が、何百万もの小さな浮遊粉塵の粒子を照らし出しました。
  • Proper ventilation is crucial in workshops to minimize exposure to airborne dust.
  • New sensors will be able to detect dangerous airborne dust in real-time.建設現場では、空気中粉塵の拡散を抑制するための対策が実施されました。
  • Farming activities, like plowing, can generate significant amounts of airborne dust.規制により、工場は労働者の安全を確保するために浮遊粉塵のレベルを管理することが求められています。
  • Miners are at a high risk of respiratory diseases caused by prolonged exposure to airborne dust.
  • Long-term inhalation of certain types of airborne dust can lead to serious lung diseases.火山噴火の後、大気中から高濃度の空気中粉塵が検出されました。
  • After the volcanic eruption, the sky was dark with airborne dust and ash for days.アレルギーを持つ人々にとって、わずかな量の浮遊粉塵でさえ症状を引き起こす可能性があります。