almost forget

ほとんど忘れる

頻度: 8.322.1 100万語あたり

Indicates that one was very close to not remembering something.

何かを忘れそうになったことを示す。

カテゴリー:

例文 (20)

almost forget = ほとんど忘れる (何かを忘れそうになったことを示す。)

  • I was in such a rush this morning that I almost forgot my keys.今朝はとても急いでいたので、ほとんど鍵を忘れそうになりました。
  • Oh yes! I almost forgot about the party.あっ、そうだ!パーティーのことをもう少しで忘れるところだった。
  • It was a good thing you reminded me; I had almost forgotten about our dinner plans.
  • I almost forgot to send the email before the deadline.思い出させてくれてよかった。夕食の計画をほとんど忘れていたから。
  • In the excitement of the moment, I almost forgot to thank everyone.締め切り前にメールを送るのをもう少しで忘れるところだった。
  • In the rush this morning, we almost forgot the keys on the kitchen table.
  • This is so important, please don't let me almost forget it again.その場の興奮で、皆にお礼を言うのをほとんど忘れそうになりました。
  • She almost forgot that today was his birthday.今朝は慌てていて、台所のテーブルに鍵をもう少しで置き忘れるところだった。
  • He was so engrossed in his book that he almost forgot his appointment.
  • They had almost forgotten how quiet the town could be.これはとても重要なので、私がまたほとんど忘れそうにならないようにしてください。
  • She had such a hectic day, she almost forgot to eat lunch.彼女は今日は彼の誕生日だということをもう少しで忘れるところだった。
  • I almost forget to water the plants unless I set a reminder.
  • The beautiful scenery made me almost forget why I was there.彼は本に夢中になりすぎて、約束をほとんど忘れそうになりました。
  • We almost forgot about the time because the conversation was so engaging.町がどれほど静かになり得るかを、私は危うく忘れかけていた。
  • Can you believe I almost forgot our anniversary?
  • He almost forgot his own lines on stage, but the audience didn't notice.彼女はとても忙しい一日だったので、昼食を食べるのをほとんど忘れそうになりました。
  • The story was so captivating that listeners would almost forget the time.リマインダーを設定しないと、私は植物への水やりをいつももう少しで忘れそうになる。
  • By the time the train arrived, I had almost forgotten about the cold.
  • Looking back, I realize how much I almost forgot about my childhood.美しい景色は、私がなぜそこにいたのかをほとんど忘れさせました。
  • You’ll almost forget it happened once you see the final result.会話がとても夢中で、私たちは時間をもう少しで忘れるところだった。