aptly describe

適切に表現する

頻度: 6.54.1 100万語あたり

to describe something in a way that is suitable or appropriate for the circumstances

状況に適した、またはふさわしい方法で何かを表現する

カテゴリー:

例文 (10)

aptly describe = 適切に表現する (状況に適した、またはふさわしい方法で何かを表現する)

  • The term 'Gilded Age' aptly describes the era of rapid economic growth and underlying social problems.「金ぴか時代」という言葉は、急激な経済成長と根底にある社会問題の時代を的確に表現しています
  • The reviewer aptly described the novel as a 'heartbreaking masterpiece'.評論家はその小説を「胸が張り裂けるような傑作」だと的確に表現しました
  • The report aptly describes the challenges facing the company in the next quarter.その報告書は、会社が次の四半期に直面する課題を的確に記述しています
  • 'Herding cats' aptly describes the difficulty of managing the chaotic team.「猫をまとめる」という表現は、混沌としたチームを管理する難しさを的確に言い表しています
  • The atmosphere of the city during the festival was aptly described by the tourist as 'electric'.祭りの間の街の雰囲気は、その観光客によって「活気に満ちている」と的確に表現されました
  • I think 'bittersweet' would aptly describe my feelings about graduating.卒業に対する私の気持ちは、「ほろ苦い」という言葉が的確に表現すると思います。
  • In your presentation, you will need to aptly describe the benefits of our new strategy.プレゼンテーションでは、私たちの新しい戦略の利点を的確に説明する必要があります。
  • The scientist's paper aptly describes the complex process of cell division.その科学者の論文は、細胞分裂の複雑なプロセスを的確に記述しています
  • The word 'serendipity' aptly describes how we met by chance.「セレンディピティ」という言葉は、私たちが偶然出会った経緯を的確に表現しています
  • She said his performance could be aptly described as 'unforgettable'.彼女は彼の演技は「忘れられない」と的確に表現できると言いました。