area code
市外局番
頻度: 7.511.5 100万語あたり
A set of numbers that identifies a particular geographical area for telephone calls.
電話をかける際に特定の地理的エリアを識別するための一連の番号。
カテゴリー:
例文 (20)
area code = 市外局番 (電話をかける際に特定の地理的エリアを識別するための一連の番号。)
- What's the area code for Miami?マイアミの市外局番は何番ですか?
- What's the area code for Boston?ボストンの市外局番は何ですか?
- I couldn't reach them because I had the wrong area code.
- The area code for Manhattan is 212.市外局番が間違っていたので、彼らに連絡が取れませんでした。
- When you write down your phone number, don't forget to include the area code.マンハッタンの市外局番は212です。
- Please enter your 10-digit phone number, including the area code.
- The city is growing so fast that a new area code will be introduced next year.電話番号を書き留めるときは、市外局番を忘れずに含めてください。
- Do I need to dial the area code if I'm calling from the same city?市外局番を含む10桁の電話番号を入力してください。
- His phone number has a California area code, but he lives in New York.
- Our city is getting a new area code next year due to population growth.その市は急速に成長しているため、来年新しい市外局番が導入されます。
- Please enter the full ten-digit number, starting with the three-digit area code.同じ市内から電話をかける場合、市外局番をダイヤルする必要がありますか?
- Make sure the client's contact information includes the correct area code.
- I immediately recognized the 212 area code as a call from Manhattan.彼の電話番号はカリフォルニアの市外局番ですが、彼はニューヨークに住んでいます。
- I can never remember the area code for my parents' house.人口増加のため、私たちの市は来年新しい市外局番を導入します。
- Some services can identify your location based on your phone's area code.
- An area code helps route long-distance calls to the right geographic region.3桁の市外局番から始まる10桁の完全な番号を入力してください。
- When I moved to a new state, I kept my old number to avoid changing my area code.クライアントの連絡先情報に正しい市外局番が含まれていることを確認してください。
- He forgot to write down the area code, so the number was incomplete.
- The form requires a phone number complete with the international dialing prefix and the area code.私はすぐに212の市外局番がマンハッタンからの電話だと分かりました。
- When we move, we'll have to memorize a new phone number and area code.両親の家の市外局番がどうしても覚えられません。