assume command
指揮を執る
頻度: 6.87.5 100万語あたり
To formally take a position of control or leadership.
公式に管理またはリーダーシップの地位に就く。
カテゴリー:
例文 (10)
assume command = 指揮を執る (公式に管理またはリーダーシップの地位に就く。)
- The new general is scheduled to assume command tomorrow.新しい将軍は明日、指揮を執る予定です。
- After the captain was injured, the first officer had to assume command of the ship.船長が負傷した後、一等航海士が船の指揮を執らなければなりませんでした。
- She will assume command of the entire marketing department next month.彼女は来月、マーケティング部門全体の指揮を執ることになります。
- In the event of a crisis, the designated successor must assume command immediately.危機の場合、指定された後継者が直ちに指揮を執らなければなりません。
- Assuming command of a failing company is a daunting task.経営不振の会社の指揮を執ることは、気の遠くなるような仕事です。
- When did he officially assume command of the task force?彼はいつ公式に任務部隊の指揮を執ったのですか?
- If the project manager resigns, who will assume command?プロジェクトマネージャーが辞任した場合、誰が指揮を執るのですか?
- The vice president, next in line, was expected to assume command without hesitation.次の順位である副社長は、ためらうことなく指揮を執ることが期待されていました。
- In 1942, General Eisenhower was appointed to assume command of the European Theater of Operations.1942年、アイゼンハワー将軍はヨーロッパ作戦戦域の指揮を執るよう任命されました。
- His primary duty was to assume command and restore order among the troops.彼の主な任務は、指揮を執り、部隊の秩序を回復することでした。