bash sb up
(人)を打ちのめす
頻度: 3.80.7 100万語あたり
To attack someone and injure them by hitting them.
誰かを攻撃し、殴って怪我をさせる。
カテゴリー:
例文 (10)
bash sb up = (人)を打ちのめす (誰かを攻撃し、殴って怪我をさせる。)
- A local gang threatened to bash him up if he didn't pay.地元のギャングは、金を払わなければ彼をボコボコにすると脅した。
- The witness saw three men bashing the victim up in the alley.目撃者は、路地裏で3人の男が被害者をボコボコにしているのを見た。
- The shopkeeper was badly bashed up during the robbery.店主は強盗の際にひどく打ちのめされた。
- If you talk to the police, they'll come back and bash you up.警察に話したら、やつらは戻ってきてお前をボコボコにするだろう。
- He's in the hospital because someone bashed him up last night.彼は昨夜誰かにボコボコにされたので、入院している。
- Getting bashed up for no reason left him traumatized.理由もなくボコボコにされたことで、彼は心に傷を負った。
- They bashed the poor guy up just for his wallet.彼らはただ財布のために、その哀れな男をボコボコにした。
- I'm warning you, stay away from my sister or my brothers will bash you up.警告する、妹に近づくな。さもないと兄さんたちがお前をボコボコにするぞ。
- He claimed that the security guards had bashed him up in the back room.彼は、警備員に奥の部屋でボコボコにされたと主張した。
- Why would anyone want to bash an old man up like that?なぜ誰かがそのように老人をボコボコにしたいと思うのだろうか?