be breezy

そよ風が吹く

頻度: 7.09.8 100万語あたり

used to describe windy weather

風の強い天気を説明するのに使われる

カテゴリー:

例文 (20)

be breezy = そよ風が吹く (風の強い天気を説明するのに使われる)

  • It's a little breezy up here.ここは少し風があります
  • He tries to be breezy about everything, but I know he's secretly stressed.彼は何事にも気楽に振る舞おうとしますが、内心ストレスを抱えているのを私は知っています。
  • The forecast says it will be breezy by the coast tomorrow.
  • She was very breezy during the interview, which impressed the hiring manager.天気予報によると、明日は沿岸部で風が吹くでしょう。
  • It was so breezy on the beach that our umbrella blew away.彼女は面接中とても陽気で、採用担当者に好印象を与えました。
  • I will try to be breezy at the social event tonight, even though I feel anxious.
  • Is it breezy outside? I'm trying to decide what to wear.ビーチはとても風が強かったので、パラソルが飛ばされてしまいました。
  • He has been so breezy lately; I think his vacation really helped him relax.今夜の懇親会では、不安を感じていても気楽に振る舞うつもりです。
  • If it's too breezy, we won't be able to have the picnic.
  • "Just be breezy and confident," her coach told her before the competition.外は風がありますか?何を着るか迷っています。
  • The autumn afternoon was pleasantly breezy, perfect for a walk.彼は最近とても陽気で。休暇で本当にリラックスできたのだと思います。
  • Her attempt to be breezy failed when her voice cracked with emotion.
  • Fortunately, it wasn't breezy during the outdoor wedding.もし風が強すぎるなら、ピクニックはできないでしょう。
  • You can't just be breezy about such a serious accusation.「とにかく気楽に、自信を持って」と、彼女のコーチは大会前に言いました。
  • The weather is expected to be breezy with scattered showers.
  • Being breezy doesn't come naturally to him; he's a very serious person.秋の午後は心地よく風があり、散歩に最適でした。
  • Be careful when you open the door; it is often breezy in this hallway.気楽に振る舞おうとした彼女の試みは、声が感情で震えたときに失敗しました。
  • You should try to be a little more breezy with the new clients to make them feel at ease.
  • The mountaintop is always breezy, even on the hottest days.幸いにも、屋外での結婚式の間は風がありませんでした
  • He was being deliberately breezy to avoid talking about the real problem.そんな重大な非難に対して、ただ平然としているわけにはいきません。