be indebted

恩義がある

頻度: 8.025.5 100万語あたり

feeling grateful to sb

誰かに感謝の気持ちを抱く

カテゴリー:

例文 (20)

be indebted = 恩義がある (誰かに感謝の気持ちを抱く)

  • Thank you—I am forever indebted to you.ありがとう — 私は永遠にあなたに恩義ある
  • The company is heavily indebted.その会社は多額の負債負っています
  • I am deeply indebted to all the doctors and nurses who treated me.
  • Many developing countries are highly indebted.治療してくださったすべての医師と看護師に、私は深く恩義ある
  • We are truly indebted to you for your generous support.多くの発展途上国は高額の債務負っています
  • I did not want to be financially indebted to him.
  • She was greatly indebted to her mentor for guiding her career.私たちはあなたの寛大なご支援に心から恩義ある
  • He is deeply indebted to the bank after taking out a large loan.私は彼に財政的に負債負いたくありませんでした。
  • They will be eternally indebted for the kindness shown to them.
  • After the failed venture, the entrepreneur was severely indebted.彼女はキャリアを導いてくれた恩師に深く恩義あった
  • He is profoundly indebted to his parents for their sacrifices.彼は多額のローンを組んだ後、銀行に深く負債負っています
  • The government will be indebted to its creditors for decades.
  • I would be much indebted if you could assist me with this matter.彼らは示された親切に永遠に恩義あるでしょう。
  • She is so indebted that she might have to declare bankruptcy.事業の失敗後、その起業家は深刻な負債負っていました
  • The whole family is indebted to her for saving their child.
  • Without a steady income, it's easy to become indebted.彼は両親の犠牲に深く恩義ある
  • I am so indebted to you for your invaluable advice.政府は数十年にわたり債権者に負債負うでしょう
  • The project manager ensured the team wasn't indebted to any single supplier.
  • We are particularly indebted to the research team for their groundbreaking work.この件でご協力いただければ、大変恩義あるでしょう。
  • Despite their efforts, some businesses remain indebted for years.彼女は多額の負債負っているため、破産を宣告しなければならないかもしれません。