be so obvious that ...

非常に明白なので…

頻度: 6.75.5 100万語あたり

A structure used to emphasize the degree of obviousness by stating its result or consequence.

その結果や帰結を述べることによって、明白さの程度を強調するために使用される構造。

カテゴリー:

例文 (10)

be so obvious that ... = 非常に明白なので… (その結果や帰結を述べることによって、明白さの程度を強調するために使用される構造。)

  • The metaphor is so obvious that it's impossible to miss.その比喩はあまりに明白で、見逃すことは不可能です。
  • Her discomfort was so obvious that everyone noticed.彼女の不快感はあまりに明白で、誰もが気づいた。
  • His guilt became so obvious that he finally confessed.彼の罪悪感はあまりに明白になり、ついに彼は告白した。
  • The solution was so obvious that I felt foolish for not seeing it sooner.その解決策はあまりに明白で、もっと早く気づかなかった自分を愚かに感じた。
  • Their affection for each other is so obvious that no words are needed.彼らがお互いに抱く愛情はあまりに明白で、言葉は不要です。
  • The error in the calculation was so obvious that a child could spot it.計算の誤りはあまりに明白で、子供でも見つけられただろう。
  • His intentions were so obvious that nobody trusted him.彼の意図はあまりに明白で、誰も彼を信用しなかった。
  • The plot twist was so obvious that it spoiled the movie for many.そのプロットのひねりはあまりに明白で、多くの人にとって映画を台無しにした。
  • Her talent was so obvious that she quickly rose to prominence.彼女の才能はあまりに明白で、彼女はすぐに頭角を現した。
  • The warning signs were so obvious that their failure was inevitable.警告の兆候はあまりに明白で、彼らの失敗は避けられなかった。