binding agreement

拘束力のある合意

頻度: 8.216.5 100万語あたり

カテゴリー:

例文 (10)

binding agreement = 拘束力のある合意

  • Once signed, this document becomes a legally binding agreement.一度署名されると、この文書は法的に拘束力のある合意となります。
  • The two companies entered into a binding agreement to merge their operations.両社は事業を統合するため、拘束力のある合意を締結しました。
  • Violating a binding agreement can result in severe financial penalties.拘束力のある合意に違反すると、重大な金銭的罰則が科される可能性があります。
  • In most cases, a verbal promise is not considered a binding agreement without a written contract.ほとんどの場合、書面による契約がなければ、口約束は拘束力のある合意とは見なされません。
  • After their offer was accepted, they signed a binding agreement to purchase the house.彼らの申し出が受け入れられた後、彼らはその家を購入するための拘束力のある合意に署名しました。
  • Is this handshake deal considered a binding agreement in court?この握手による取引は、法廷で拘束力のある合意と見なされますか?
  • The treaty is a binding agreement that commits both nations to peace.その条約は、両国に平和を約束させる拘束力のある合意です。
  • Upon signing the lease, you create a binding agreement with the landlord.賃貸契約に署名すると、大家との間で拘束力のある合意が成立します。
  • The court ruled that the email exchange constituted a binding agreement.裁判所は、電子メールのやり取りが拘束力のある合意を構成すると判断しました。
  • Always seek legal advice before entering into any binding agreement.拘束力のある合意を結ぶ前には、必ず法的助言を求めてください。