brisk tone

きびきびした口調

頻度: 6.58.0 100万語あたり

refers to a way of speaking that is quick, confident, and business-like

速く、自信に満ち、事務的な話し方を指す

カテゴリー:

例文 (10)

brisk tone = きびきびした口調 (速く、自信に満ち、事務的な話し方を指す)

  • The manager used a brisk tone to start the meeting, getting straight to the point.マネージャーは会議を始めるためにきびきびした口調を使い、単刀直入に本題に入った。
  • "Follow me, now," she said in a brisk tone, leaving no room for questions.「ついて来なさい、今すぐ」と彼女は質問の余地を与えないきびきびした口調で言った。
  • His usually calm voice had adopted a brisk tone of urgency.彼の普段は落ち着いた声が、切迫したきびきびした口調を帯びていた。
  • I was taken aback by the receptionist's brisk tone on the phone.電話での受付係のそっけない口調に私は不意を突かれた。
  • She conducted the interview with a professional and brisk tone.彼女はプロフェッショナルできびきびした口調で面接を行った。
  • Using a brisk tone can be efficient, but it might seem unfriendly to some. きびきびした口調を使うのは効率的かもしれないが、人によっては不親切に思えるかもしれない。
  • The doctor's brisk tone conveyed the seriousness of the situation without causing panic.医者のてきぱきとした口調は、パニックを引き起こすことなく状況の深刻さを伝えた。
  • He has a reputation for his brisk tone and no-nonsense attitude in business.彼はビジネスにおけるきびきびした口調と無駄のない態度で定評がある。
  • When she's busy, her communication defaults to a brisk tone.彼女は忙しい時、コミュニケーションがデフォルトできびきびした口調になる。
  • Her brisk tone made it clear that the discussion was over.彼女のきっぱりとした口調は、議論が終わったことを明確にしていた。