chat amiably
愛想よく話す
頻度: 4.01.0 100万語あたり
カテゴリー:
例文 (10)
chat amiably = 愛想よく話す
- The two old friends sat on the park bench, chatting amiably about their grandchildren.二人の旧友は公園のベンチに座り、孫たちについて和やかに雑談していた。
- We were chatting amiably over coffee when the fire alarm suddenly went off.私たちがコーヒーを飲みながら和やかに雑談していると、突然火災報知器が鳴りました。
- He's the kind of person who can chat amiably with anyone, from the CEO to the janitor.彼はCEOから用務員まで、誰とでも愛想よくおしゃべりできるタイプの人です。
- Before the official negotiations, the delegates will have a chance to chat amiably during the reception.公式交渉の前に、代表者たちはレセプションで和やかに懇談する機会があるでしょう。
- I've often seen them chatting amiably in the hallway; they seem to get along well.彼らが廊下で和やかに雑談しているのをよく見かけます。仲が良さそうです。
- Chatting amiably with the locals is the best way to understand a new culture.地元の人々と和やかに雑談することは、新しい文化を理解する最良の方法です。
- The new neighbors stood at the fence, chatting amiably as their dogs played together.新しい隣人たちはフェンスのそばに立ち、犬たちが一緒に遊んでいる間、和やかに雑談していました。
- The two CEOs chatted amiably for a few minutes before getting down to business.二人のCEOは仕事に取り掛かる前に数分間、和やかに雑談した。
- They spent the entire evening chatting amiably by the fireplace, catching up on lost time.彼らは暖炉のそばで一晩中和やかに雑談し、積もる話をしました。
- Every morning, the shopkeeper chats amiably with his first customers of the day.毎朝、店主はその日最初の客たちと愛想よくおしゃべりします。