comparatively narrow

比較的狭い

頻度: 7.010.2 100万語あたり

Describes a width, scope, or view that is more restricted than a comparison point.

比較対象よりも幅、範囲、または視野が制限されていることを説明する。

カテゴリー:

例文 (20)

comparatively narrow = 比較的狭い (比較対象よりも幅、範囲、または視野が制限されていることを説明する。)

  • The new hallway is comparatively narrow, making it difficult to move furniture through.新しい廊下は比較的に狭いため、家具を運び入れるのが難しいです。
  • The road ahead was comparatively narrow compared to the highway we just left.前方の道は、先ほど通ってきた高速道路と比べて比較的に狭かった
  • Compared to modern literature, the focus of 18th-century novels was comparatively narrow.
  • Her range of experience was comparatively narrow for such a senior position.現代文学と比較して、18世紀の小説の焦点は比較的に狭かったです。
  • His understanding of the issue remains comparatively narrow, focusing only on the economic aspects.彼女の経験範囲は、そのような上級職にしては比較的に狭かった
  • The boat could navigate the comparatively narrow channel without much difficulty.
  • The river becomes comparatively narrow as it passes through the gorge.その問題に対する彼の理解は、経済的な側面にのみ焦点を当てており、依然として比較的に狭いままです。
  • The voting margin was comparatively narrow, leading to a recount.その船は、比較的に狭い水路を難なく航行できた。
  • Our product line is comparatively narrow, but we excel in quality.
  • They operated within a comparatively narrow field of research.川は峡谷を通過する際に比較的に狭くなります。
  • The study's scope was kept comparatively narrow to ensure detailed analysis.投票差が比較的に狭かったため、再集計が行われた。
  • The old bridge felt comparatively narrow for modern vehicles.
  • With the new regulations, the window of opportunity has become comparatively narrow.当社の製品ラインナップは比較的に狭いですが、品質では優れています。
  • Despite the large building, the office space was comparatively narrow.彼らは比較的に狭い研究分野で活動していた。
  • Living on a comparatively narrow street means parking is always a challenge.
  • His understanding of the issue was comparatively narrow, lacking broader context.詳細な分析を確実にするため、研究の範囲は比較的に狭く保たれました。
  • While his musical tastes are excellent, they are also comparatively narrow, limited to classical baroque.その古い橋は、現代の車両にとっては比較的に狭く感じられた。
  • The comparatively narrow victory sparked debate among political analysts.
  • The target market for this luxury item is comparatively narrow, consisting of high-net-worth individuals.新しい規制により、機会の窓は比較的に狭くなりました。
  • The path through the dense forest became comparatively narrow as we ascended.大きな建物にもかかわらず、オフィススペースは比較的に狭かった