contingency fee

成功報酬

頻度: 6.52.1 100万語あたり

A fee for services paid only if there is a favorable result, typically in a legal case.

通常、訴訟事件において、有利な結果が出た場合にのみ支払われるサービス料。

カテゴリー:

例文 (10)

contingency fee = 成功報酬 (通常、訴訟事件において、有利な結果が出た場合にのみ支払われるサービス料。)

  • Many personal injury lawyers work on a contingency fee basis.多くの人身傷害弁護士は成功報酬制で働いています。
  • The client only pays the contingency fee if the case is won.依頼人は、訴訟に勝った場合にのみ成功報酬を支払います。
  • Our firm's standard contingency fee is one-third of the final settlement.当事務所の標準的な成功報酬は、最終的な和解金の3分の1です。
  • He couldn't afford a lawyer, so he sought one who would accept a contingency fee.彼は弁護士を雇う余裕がなかったので、成功報酬を受け入れてくれる弁護士を探しました。
  • The agreement clearly stipulated the percentage for the contingency fee.契約書には成功報酬の割合が明確に規定されていました。
  • Taking on a complex case for a contingency fee can be a significant financial risk for a small law firm.成功報酬で複雑な事件を引き受けることは、小さな法律事務所にとって大きな財政的リスクとなり得ます。
  • Before signing, you should fully understand how the contingency fee is calculated.署名する前に、成功報酬がどのように計算されるかを完全に理解すべきです。
  • The consultant was hired on a contingency fee arrangement, dependent on securing the new contract.そのコンサルタントは、新しい契約の確保を条件とする成功報酬契約で雇われました。
  • Is it common for tax attorneys to charge a contingency fee for audit representation?税務弁護士が監査代理で成功報酬を請求するのは一般的ですか?
  • After winning the lawsuit, a large portion of her award went to her lawyer's contingency fee.訴訟に勝った後、彼女の賠償金の大部分は弁護士の成功報酬に充てられました。