dangle a carrot
ニンジンをぶら下げる
頻度: 6.57.1 100万語あたり
カテゴリー:
例文 (10)
dangle a carrot = ニンジンをぶら下げる
- The company dangled the carrot of a huge bonus to motivate the sales team.会社は営業チームのやる気を引き出すために、高額ボーナスという人参をぶら下げた。
- The government is dangling the carrot of tax cuts to win votes.政府は票を得るために減税という人参をぶら下げている。
- To encourage her son to study, she dangled the carrot of a new video game.息子の勉強を促すため、彼女は新しいビデオゲームという人参をぶら下げた。
- The manager tried to dangle a carrot by offering extra vacation days.マネージャーは追加の休暇日を提供することで人参をぶら下げようとした。
- Sometimes, you have to dangle a carrot in front of yourself to stay focused.時には、集中力を維持するために自分の目の前に人参をぶら下げなければならない。
- Simply dangling a carrot isn't always enough; intrinsic motivation is key.単に人参をぶら下げるだけでは常に十分とは限らず、内発的な動機付けが鍵となる。
- He might dangle the carrot of a promotion to keep his best employee from quitting.彼は最高の従業員が辞めないように、昇進という人参をぶら下げるかもしれない。
- By the time the offer was made, the competitor had already dangled a better carrot.そのオファーが出される頃には、競合他社はすでにもっと良い人参をぶら下げていた。
- The negotiators dangled the carrot of future trade agreements to achieve their goals.交渉担当者たちは目標を達成するために、将来の貿易協定という人参をぶら下げた。
- Instead of just punishing them, try to dangle a carrot to encourage good behavior.彼らを罰するだけでなく、良い行動を促すために人参をぶら下げてみてください。