dim reflection

かすかな反射

頻度: 6.04.2 100万語あたり

An image in a mirror or on a surface that is faint and unclear.

鏡や表面に映った、かすかで不鮮明な像。

カテゴリー:

例文 (20)

dim reflection = かすかな反射 (鏡や表面に映った、かすかで不鮮明な像。)

  • He could only see his own dim reflection in the dusty mirror.彼はほこりだらけの鏡に映る自身のぼんやりとしたしか見ることができなかった。
  • The old, dusty mirror showed only a dim reflection of her face.古くて埃っぽい鏡には、彼女の顔のぼんやりとした映り込みしか映っていなかった。
  • She caught a dim reflection of her face in the darkened train window.
  • Through the fogged window, he saw a dim reflection of the streetlights.彼女は暗くなった電車の窓に自分の顔のぼんやりとしたを捉えた。
  • The moon cast a dim reflection on the still surface of the lake.曇った窓越しに、彼は街灯のぼんやりとした映り込みを見た。
  • Her eyes stared at the dim reflection of herself in the dark screen.
  • His current performance is but a dim reflection of his former glory.月は静かな湖面にぼんやりとしたを落としていた。
  • The moon cast a dim reflection on the tranquil lake.彼女の目は暗い画面に映る自分自身のかすか姿を見つめた。
  • In the puddle, I saw a dim reflection of the streetlights.
  • In the murky water, he could barely discern a dim reflection of the sky.彼の現在のパフォーマンスは、かつての栄光のかすかな名残に過ぎない。
  • The polished mahogany table offered a dim reflection of the room.月は穏やかな湖面にかすかを投げかけた。
  • The polished surface offered only a dim reflection in the low light.
  • The new law is a dim reflection of the sweeping reforms that were promised.水たまりの中に、街灯のぼんやりとしたが見えた。
  • She caught a dim reflection of a figure moving in the darkened hallway.濁った水の中では、彼は空のぼんやりとしたをほとんど見分けることができなかった。
  • Through the morning fog, the building's dim reflection was visible in the river.
  • The worn-out painting had a dim reflection from the glass cover.磨かれたマホガニーのテーブルは、部屋のぼんやりとしたを映し出していた。
  • I saw a dim reflection of myself in the screen of the turned-off television.磨かれた表面は、暗い光の中でかすか反射しか見せなかった。
  • A dim reflection of the flickering candle danced on the wall.
  • The painting was a dim reflection of the artist's turbulent emotions.新しい法律は、約束された抜本的な改革のかすかな名残に過ぎません。
  • The metallic spoon showed a distorted and dim reflection.彼女は暗い廊下で動く人影のぼんやりとした姿を捉えた。