dutiful daughter
従順な娘
頻度: 5.83.9 100万語あたり
A daughter who fulfills her duties and obligations to her parents.
両親への義務と責任を果たす娘。
カテゴリー:
例文 (20)
dutiful daughter = 従順な娘 (両親への義務と責任を果たす娘。)
- She has always been a dutiful daughter, taking care of her aging parents.彼女は常に親孝行な娘で、年老いた両親の面倒を見てきました。
- She played the role of the dutiful daughter, always putting her parents' needs first.彼女は常に両親の必要を第一に考え、忠実な娘の役割を演じました。
- In the story, the protagonist is portrayed as a dutiful daughter who sacrifices her own dreams.
- As a dutiful daughter, she visited her elderly mother in the nursing home every single day.物語の中で、主人公は自分の夢を犠牲にする dutifulな娘として描かれています。
- As a dutiful daughter, she visited her mother in the hospital every single day.忠実な娘として、彼女は毎日老人ホームにいる年老いた母親を訪ねました。
- He remembered her as a quiet and dutiful daughter who never caused any trouble.
- She felt the heavy burden of always having to be the perfect, dutiful daughter.親孝行な娘として、彼女は毎日病院に母親を見舞いました。
- Is it always fair to expect a woman to be a dutiful daughter at the expense of her own happiness?彼は彼女を、決して問題を起こさない物静かで忠実な娘として記憶していました。
- Being a dutiful daughter meant she always put her family's needs before her own.
- Despite her busy career, she always found time to be a dutiful daughter, handling all her parents' finances.彼女は常に完璧で dutifulな娘でいなければならないという重荷を感じていました。
- He praised his wife for being such a dutiful daughter to her parents.自身の幸せを犠牲にしてまで、女性に忠実な娘であることを期待するのは常に公正でしょうか?
- She struggled between being a dutiful daughter and pursuing her own dreams abroad.
- In that era, every young woman was expected to be a dutiful daughter.親孝行な娘であることは、常に自分のことより家族のニーズを優先することを意味しました。
- The novel portrays the protagonist as a dutiful daughter bound by tradition and family expectations.忙しいキャリアにもかかわらず、彼女は常に忠実な娘である時間を見つけ、両親の財政をすべて管理していました。
- Although she longed for independence, she continued to play the role of the dutiful daughter.
- She promised she would always be a dutiful daughter and take care of them in their old age.彼は妻が両親にとって非常に親孝行な娘であることを称賛しました。
- She hopes to grow up to be a dutiful daughter and make her parents proud.彼女は忠実な娘であることと、海外で自身の夢を追いかけることの間で葛藤しました。
- Her reputation as a dutiful daughter was well-known throughout the small town.
- If she were a less dutiful daughter, she would have moved abroad years ago.その時代、若い女性は皆親孝行な娘であることが期待されていました。
- If she were a more dutiful daughter, she might have stayed home instead of traveling the world.その小説は、伝統と家族の期待に縛られた忠実な娘として主人公を描いています。