echo ominously

不気味に響く

頻度: 5.81.5 100万語あたり

Used when a sound repeats in a way that seems threatening or foreboding.

音が脅迫的または不吉な方法で繰り返されるときに使用されます。

カテゴリー:

例文 (10)

echo ominously = 不気味に響く (音が脅迫的または不吉な方法で繰り返されるときに使用されます。)

  • A distant, guttural growl began to echo ominously through the dark cavern.遠くで低い唸り声が、暗い洞窟に不気味に響き渡り始めた。
  • The old clock's chimes seemed to echo ominously in the empty mansion.古い時計のチャイムが、空っぽの邸宅に不気味に響き渡るようだった。
  • His threat to unleash the creatures continued to echo ominously in their minds.クリーチャーを解き放つという彼の脅しは、彼らの心に不気味に響き続けた。
  • Every creak of the floorboards would echo ominously in the dead of night.床板がきしむ音はどれも、真夜中に不気味に響き渡った
  • The sound of the closing door began to echo ominously down the deserted hallway.閉まるドアの音が、人気のない廊下に不気味に響き渡り始めた。
  • A sudden, chilling whisper seemed to echo ominously from the depths of the well.突然の身も凍るようなささやきが、井戸の奥底から不気味に響くようだった。
  • The empty stadium allowed even a dropped pin to echo ominously through the stands.空のスタジアムでは、落ちたピンの音さえもスタンド中に不気味に響き渡った
  • Her laughter, once joyful, now only served to echo ominously in the lonely halls.かつては陽気だった彼女の笑い声は、今や寂しいホールに不気味に響くだけだった。
  • The dire warning from the ancient prophecy began to echo ominously among the villagers.古代の予言からの恐ろしい警告が、村人たちの間で不気味に響き渡り始めた。
  • As the storm approached, the distant thunder started to echo ominously across the valley.嵐が近づくにつれて、遠くの雷が谷中に不気味に響き始めた。